Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau d'enregistrement foncier
Bureau de conservation des titres fonciers
Bureau des titres de biens-fonds
Bureau des titres fonciers
Circonscription d'enregistrement foncier
Circonscription de conservation des titres fonciers
Registre foncier parallèle
Système d'archives de titres de propriétés foncières
Système d'enregistrement foncier
Système de conservation des titres fonciers

Traduction de «Système de conservation des titres fonciers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de conservation des titres fonciers | système d'enregistrement foncier

land titles system


bureau de conservation des titres fonciers | bureau d'enregistrement foncier | bureau des titres de biens-fonds | bureau des titres fonciers

land titles office


circonscription de conservation des titres fonciers | circonscription d'enregistrement foncier

land registration district


registre foncier parallèle | système d'archives de titres de propriétés foncières

title plant | abstract plant


système automatisé d'inscription et de recherche de données et de conservation de plans fonciers

system for automated information recording and retrieval and property mapping


registre foncier parallèle [ système d'archives de titres de propriétés foncières ]

title plant [ abstract plant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour chaque système de règlement de titres qu’il exploite, le DCT dispose de règles et de procédures appropriées, y compris des pratiques et des contrôles comptables solides, visant à garantir l’intégrité des émissions de titres et à réduire et à gérer les risques liés à la conservation de titres et au règlement de transactions sur titres.

For each securities settlement system it operates a CSD shall have appropriate rules and procedures, including robust accounting practices and controls, to help ensure the integrity of securities issues, and reduce and manage the risks associated with the safekeeping and settlement of transactions in securities.


1. Pour chaque système de règlement de titres qu’il exploite, le DCT conserve des enregistrements et tient une comptabilité qui lui permettent de distinguer immédiatement et à tout moment, dans les comptes ouverts auprès de lui, les titres d’un participant de ceux d’un autre participant et, le cas échéant, des avoirs du DCT lui- ...[+++]

1. For each securities settlement system it operates, a CSD shall keep records and accounts that shall enable it, at any time and without delay, to segregate in the accounts with the CSD, the securities of a participant from those of any other participant and, if applicable, from the CSD’s own assets.


(3) Le gouvernement du Canada garantit le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds pour ce territoire.

(3) Subject to subsections (4) and (5), the Government of Canada shall indemnify the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 against any claim, action or other proceeding for damages in excess of that amount brought against the Government of the Territory, or any employee or agent of the Government of the Territory, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in ...[+++]


(3) Le gouvernement du Canada garantit le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds pour ce territoire.

(3) Subject to subsections (4) and (5), the Government of Canada shall indemnify the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 against any claim, action or other proceeding for damages in excess of that amount brought against the Government of the Territory, or any employee or agent of the Government of the Territory, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 (1) Le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 garantit le gouvernement du Canada contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers dans le territoire.

7 (1) Subject to subsections (2) and (5), the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 shall indemnify the Government of Canada against any claim, action or other proceeding for damages brought against the Government of Canada, or any employee or agent of the Government of Canada, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory.


(2) Pour l’application du présent article, il est considéré qu’un particulier a acquis une habitation admissible seulement si son intérêt ou, pour l’application du droit civil, son droit sur l’habitation est enregistré conformément au système d’enregistrement des titres fonciers ou à tout autre système semblable en vigueur là où l’habitation est située.

(2) For the purposes of this section, an individual is considered to have acquired a qualifying home only if the individual’s interest (or for civil law, right) in it is registered in accordance with the land registration system or other similar system applicable where it is located.


7 (1) Le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 garantit le gouvernement du Canada contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers dans le territoire.

7 (1) Subject to subsections (2) and (5), the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 shall indemnify the Government of Canada against any claim, action or other proceeding for damages brought against the Government of Canada, or any employee or agent of the Government of Canada, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory.


Confier la conservation des actifs à l’opérateur d’un système de règlement désigné aux fins de la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ou confier la fourniture de services similaires à des systèmes de règlement des opérations sur titres de p ...[+++]

Entrusting the custody of assets to the operator of a securities settlement system as designated for the purposes of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems or entrusting the provision of similar services to third-country securities settlement systems should not be considered to be a delegation of custody functions.


Les contreparties centrales jouent typiquement un rôle d'intermédiaire entre les parties à une transaction, agissant comme acheteur à l'égard de tout vendeur et comme vendeur à l'égard de tout acheteur («novation»). Aux fins du règlement-livraison des transactions ayant fait l'objet d'une novation, elles doivent pouvoir accéder directement ou indirectement aux systèmes de règlement-livraison de titres assurant leur règlement-livraison ultime et la conservation des titres. ...[+++]

Central Counterparties typically interpose themselves between the counterparties to trades, acting as the buyer to every seller and the seller to every buyer ("novation"); in order to be able to settle the novated transactions, Central Counterparties must also have direct or indirect access to the Securities Settlement Systems where transactions are ultimately settled and securities held.


On peut considérer que les systèmes de règlement-livraison de titres recouvrent toutes les institutions exerçant les fonctions de pré-règlement, de règlement-livraison et de tenue de compte-conservation de titres. Les contreparties centrales peuvent, quant à elles, être définies comme les institutions exerçant la fonction de compensation.

Securities Settlement Systems can be considered to include all institutions performing the Pre-settlement, Settlement and Custody functions; Central Counterparties can be defined as institutions performing the Clearing function.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Système de conservation des titres fonciers ->

Date index: 2021-10-29
w