Ainsi, au cours de la première période de la directive (2005‑2007), avant le démarrage du système international d'échange d'émissions (2008), il faut interdire complètement l'utilisation, dans la présente directive, de crédits de droits d'émission, étant donné que l'objectif de la directive est de réduire les émissions à l'intérieur de l'Union européenne.
Hence, during the first period covered by the Directive (2005-2007) prior to the launch of the international emissions trading scheme in 2008, there must be a complete ban on the use, under the Directive, of emission allowance credits, since the purpose of the Directive is to reduce emissions within the European Union.