Mme Marlene Jennings: Dans ce cas, pourquoi n'avoir pas dit simplement dans votre document que bien que le vérificateur général ait proposé que Santé Canada mette en place un système de vérification des essais cliniques, Santé Canada après avoir étudié cette proposition a déterminé qu'au niveau de ses priorités, étant donné la fiabilité et l'intégrité des données produites par les études cliniques sans ce système de vérification, et étant donné les contraintes budgétaires, nous n'avons pas l'intention de mettre en place un tel système?
Ms. Marlene Jennings: Then why in your presentation did you not simply say that while the Auditor General has proposed that Health Canada should put into place an audit system of clinical trials, Health Canada has studied that proposal and has determined that in terms of its priorities and the reliability and integrity of the data that is being produced by clinical studies without that audit system, and given the budget constraints, we're not going to proceed with it?