(12 bis) Afin de garantir le bon foncti
onnement de l'union économique et monétaire et le respect de la discipline budgétaire, il est indispensable de préserver
la stabilité de la zone euro dans son ensemble et, dès lors, de renforcer l'efficacité et la résistance aux ch
ocs dommageables du système financier de la zone euro, de traiter les problèmes de liquidité, ainsi que les externalités négatives liées à la fragmentation des march
...[+++]és des obligations souveraines, et de réduire les coûts de financement marginaux pour les États membres confrontés à des pressions de financement.(12a) In order to ensure the proper functioning of economic and monetary union and respect for budgetary discipline, it is indispensable to safeguard the stability in the euro area as a whole and therefore to strengthen the efficiency and the resilience of the
euro area financial system to adverse shocks, to address liquidity constraints as well as negative externalities related to the fragmentati
on of the sovereign bond markets and to reduce marginal funding costs for Member St
ates facing funding ...[+++]pressures.