Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Systèmes de tailles standards pour des vêtements
Systèmes et désignation des tailles de vêtements

Traduction de «Systèmes et désignation des tailles de vêtements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité technique ISO/TC 133, Systèmes et désignation des tailles de vêtements [ Systèmes et désignation des tailles de vêtements ]

Technical Committee IS0/TC 133, Sizing Systems and Designations for Clothes [ Sizing Systems and Designations for Clothes ]


systèmes de tailles standards pour des vêtements

sizing systems for garments | sizing systems for wearing apparel | standard sizing for garments | standard sizing systems for clothing


Application du système de Tailles Canada Standard des vêtements pour filles et garçons

Application of The Canada Standard System for The Sizing of Girls' and Boys' Apparel


Système de Tailles Canada Standard des vêtements pour filles et garçons

Canada Standard System for Sizing Girls' and Boys' Apparel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11) «dimension nominale (DN)»: la désignation numérique de la dimension commune à tous les éléments d’un système de tuyauteries autres que les éléments indiqués par leur diamètre extérieur ou par la taille du filet; il s’agit d’un nombre arrondi à des fins de référence et qui n’a pas de relation stricte avec les cotes de fabrication; la taille nominale est indiquée par DN suivi d’un nombre;

‘nominal size (DN)’ means a numerical designation of size which is common to all components in a piping system other than components indicated by outside diameters or by thread size; it is a convenient round number for reference purposes and is only loosely related to manufacturing dimensions; the nominal size is designated by DN followed by a number;


un système d'étiquetage uniforme au niveau de l'Union concernant les tailles des vêtements, basé sur les mensurations;

- an EU-wide uniform size labelling system for clothing based on body measurements,


un système d'étiquetage uniforme au niveau de l'Union concernant la taille des vêtements et la pointure des chaussures,

an EU-wide uniform size labelling system for clothing and footwear,


un système d’étiquetage uniforme au niveau de l'Union concernant la taille des vêtements et la pointure des chaussures,

- an EU-wide uniform size labelling system for clothing and footwear,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- un système d’étiquetage uniforme au niveau communautaire concernant la taille des vêtements et la pointure des chaussures;

- an EU-wide uniform size labelling system for clothing and footwear;


Je me réfère tout particulièrement à la proposition relative à, et je cite, «un système d’étiquetage uniforme au niveau de l’Union concernant la taille des vêtements et la pointure des chaussures».

I note especially the proposal for, and I quote, ‘an EU-wide uniform size labelling system for clothing and footwear’.


Avec le nouveau dispositif de retenue pour enfants, appelé «i-Size», les parents ne se retrouveront plus confrontés à un système complexe de catégories de poids mais opéreront leur choix en fonction de la taille de l’enfant, aussi simplement que lors de l’achat d’un vêtement.

The new child restraint system, called "i-Size" will no longer confuse parents with difficult weight classes, but offer a simple choice between different sizes, similar to how one would select a piece of children's clothing.


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' woven garments, of wool, of cotton or


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Vêtements de dessus, accessoires du vêtement et autres articles de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // // A. Vêtements de dessus et accessoires du vêtement: // // // // // II ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // // A. Outer garments and clothing accessories: // // // // // II. Other: // // // // // b) Other: // // // // // I. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Babies' knitted outer garments, of wool, of cotton or of


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comp ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Under garments, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Babies' garments: girls' garments up to and including commercial size 86: Babies' under garments of knitted or crocheted fabrics, not elastic or rubberized // // // // //




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Systèmes et désignation des tailles de vêtements ->

Date index: 2021-07-10
w