44. constate avec satisfaction qu'à la suite de la décision du Bureau du 5 juillet 2010, l'internalisation des services d'accréditation est désormais finalisée; espère que le nouveau système d'accréditation offrira un service meilleur et plus efficace; considère qu'il y a lieu de poursuivre l'amélioration et la modernisation de la sécurité du Parlement par la professionnalisation adéquate de celle-ci, essentiellement en suivan
t des procédures de sélection et de recrutement spécifiques, ainsi qu'en assurant les formations nécessaires – formations complémentaires, de perfectionnement et de remise à niveau; attend avec intérêt le dévelop
...[+++]pement du nouveau concept de sécurité globale, et en particulier la délimitation de «zones», qui apportera une amélioration substantielle notamment en ce qui concerne les problèmes liés à la sécurité des bureaux des députés; 44. Notes with satisfaction that following the decision of the Bureau on 5 July 2010 the internalisation of the accreditation services is now being finalised; expects the new accreditation system to provide an improved and more efficient service; considers that Parliament's security must continue to be improved and modernised, and, to that end, professionalised in the proper way, primarily b
y means of specific selection and recruitment procedures and the necessary in-service, further, and refresher training; looks forward with interest to the development of the new global concept of security, especially the differentiation between ‘zo
...[+++]ning' areas, which will bring a substantial improvement, not least as regards the security problems concerning Members’ offices;