Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien immobilier commercial
Biens immobiliers à usage commercial
Immobilier commercial
Propriété commerciale
Sûreté portant sur un bien immobilier commercial
Trust portant sur un bien immobilier

Traduction de «Sûreté portant sur un bien immobilier commercial » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sûreté portant sur un bien immobilier commercial

commercial real estate collateral


bien immobilier commercial | immobilier commercial | propriété commerciale

commercial property | commercial real estate | commercial real estate property


trust portant sur un bien immobilier

trust attaching to immovable property


biens immobiliers à usage commercial

commercial real property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi, lorsqu'il s'agit de don de biens immobiliers, lorsque le donateur vend son bien, si, disons il s'agit d'un bien immobilier commercial, il aura profité de l'avantage fiscal offert au titre de l'amortissement du coût de ce bien.

Also, with gifts of real estate, when the donor sells the real estate, if it's, say, commercial real estate, they've had the tax benefit of the amortization of the cost of that real estate.


15. Les autorités compétentes d'un État membre peuvent également autoriser les établissements de crédit de cet État membre à reconnaître comme sûretés éligibles les parts détenues dans des sociétés finlandaises de logement fonctionnant conformément à la loi finlandaise sur les sociétés de logement de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, en tant que sûreté portant sur un bien immobilier commercial, sous réserve que ces conditions soient remplies.

15. The competent authorities may also authorise their credit institutions to recognise as eligible collateral shares in Finnish housing companies operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation as commercial real estate collateral, provided that these conditions are met.


Les autorités compétentes peuvent reconnaître comme éligibles les prêts garantis par un bien immobilier commercial lorsque le ratio prêt/valeur de 60 % est dépassé dans la limite de 70 %, pour autant que la valeur de tous les actifs donnés en sûreté des obligations garanties dépasse l'encours nominal desdites obligations garanties d'au moins 10 % et que la créance des détenteurs de ces obli ...[+++]

The competent authorities may recognise loans secured by commercial real estate as eligible where the Loan to Value ratio of 60 % is exceeded up to a maximum level of 70 % if the value of the total assets pledged as collateral for the covered bonds exceed the nominal amount outstanding on the covered bond by at least 10 %, and the bondholders' claim meets the legal certainty requirements set out in Annex VIII. The bondholders' claim must take priority over all other claims on the collateral.


14. Les établissements de crédit peuvent également reconnaître comme sûretés éligibles les parts détenues dans des sociétés finlandaises de logement fonctionnant conformément à la loi finlandaise sur les sociétés de logement de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, pour des biens immobiliers résidentiels qui sont ou seront occupés ou donnés en location par le propriétaire, en tant que sûreté portant ...[+++]

14. Credit institutions may also recognise as eligible collateral shares in Finnish residential housing companies operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation in respect of residential property which is or will be occupied or let by the owner, as residential real estate collateral, provided that these conditions are met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autorisation au comité d'étudier les questions de droit portant sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves en cas de rupture d'un mariage ou d'une union de fait et à recevoir les mémoires reçus et les témoignages entendus lors des sessions précédentes

Committee Authorized to Study Legal Issues Affecting On-Reserve Matrimonial Real Property on Breakdown of Marriage or Common Law Relationship and Refer Papers and Evidence from Previous Sessions


Les autorités compétentes peuvent reconnaître comme éligibles les prêts garantis par un bien immobilier commercial lorsque le ratio prêt/valeur de 60% est dépassé dans la limite de 70%, pour autant que la valeur de tous les actifs donnés en sûreté des obligations garanties dépasse l'encours nominal desdites obligations garanties d'au moins 10% et que la créance des détenteurs de ces obligat ...[+++]

The competent authorities may recognise loans secured by commercial real estate as eligible where the Loan to Value ratio of 60% is exceeded up to a maximum level of 70% if the value of the total assets pledged as collateral for the covered bonds exceed the nominal amount outstanding on the covered bond by at least 10%, and the bondholders' claim meets the legal certainty requirements set out in Annex VIII. The bondholders' claim must take priority over all other claims on the collateral.


19. Les autorités compétentes d'un État membre peuvent reconnaître comme sûreté éligible un bien immobilier commercial reconnu comme sûreté éligible dans un autre État membre en vertu de la faculté d'exonération prévue au point 17.

19. The competent authorities of a Member State may recognise as eligible collateral commercial real estate property recognised as eligible collateral in another Member State by virtue of the waiver provided for in point 17.


Il s'agit là des trois approches qui ont été utilisées à ce jour dans les ententes sur l'autonomie gouvernementale pour traiter des biens matrimoniaux, mais des lacunes pourraient toutefois subsister, en raison de certains facteurs, notamment si un groupe autochtone exerce son autorité législative dans un délai raisonnable, si un groupe autochtone élabore une loi portant sur les biens immobiliers matrimoniaux seulement, sans tenir ...[+++]

These are three approaches used to date in self-government agreements to address these issues, but it is possible that deficiencies could continue to exist depending on several factors. These include whether or not the aboriginal group chooses to exercise its law-making authority within a reasonable period of time; whether or not the aboriginal group chooses to develop a law that addresses issues related to only matrimonial real property and not matrimonial personal property; and where the lands continue to be reserve lands, how section 89 of the Indian Act is addressed in the self-government agreement.


Je vais répéter une question que j'ai déjà posée au premier témoin et qui est restée sans réponse, pour diverses raisons. D'après vous, qui êtes professeur de droit, à quelles options devrions-nous nous intéresser dans le cadre de notre étude portant sur les biens immobiliers matrimoniaux?

I asked this question to our previous witness, and she couldn't really answer, for a number of reasons, but what options would you, as a professor of law, recommend that this committee look at that could be used for the matrimonial property process we're going through right now?


En juin 2010, lorsque le Comité sénatorial permanent des droits de la personne étudiait le projet de loi S-4 portant sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, nous avons entendu le témoignage du député, John Duncan, qui est actuellement le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien.

In June 2010, when the Standing Senate Committee on Human Rights was studying matrimonial real property on reserve legislation in the form of Bill S-4, we heard from the Member of Parliament, John Duncan, who is presently the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sûreté portant sur un bien immobilier commercial ->

Date index: 2022-11-21
w