Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule TIL
TIL
Tile
Tile chameau

Traduction de «TIL » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tile | tile chameau | TIL [Abbr.]

great northern tilefish


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les prestations de base (grunnstønad), les prestations d’assistance (hjelpestønad), les prestations d’éducation (utdanningsstønad), les prestations de soin d’enfant (stønad til barnetilsyn), la prestation forfaitaire de décès (gravferdsstønad), les prestations de pension supplémentaires minimales garanties pour les personnes devenant invalides à la naissance ou à un jeune âge (garantert tilleggspensjon for unge uføre) et les pensions calculées aux termes des dispositions spéciales régissant le calcul des pensions versées aux réfugiés et aux apatrides (pensjoner til flyktinger og statsløse) sont versées seulement selon les exigences st ...[+++]

1. Basic benefits (grunnstønad), attendance benefits (hjelpestønad), education benefits (utdanningsstønad), child care benefits (stønad til barnetilsyn), funeral grant (gravferdsstønad), guaranteed minimum supplementary pension benefits to persons becoming disabled at birth or at a young age (garantert tilleggspensjon for unge uføre) and pensions calculated under the special provisions governing the calculation of pensions to refugees and stateless persons (pensjoner til flyktinger og statsløse) shall be provided only on the conditions specified in the legislation of Norway.


1. Les prestations de base (grunnstønad), les prestations d’assistance (hjelpestønad), les prestations d’éducation (utdanningsstønad), les prestations de soin d’enfant (stønad til barnetilsyn), la prestation forfaitaire de décès (gravferdsstønad), les prestations de pension supplémentaires minimales garanties pour les personnes devenant invalides à la naissance ou à un jeune âge (garantert tilleggspensjon for unge uføre) et les pensions calculées aux termes des dispositions spéciales régissant le calcul des pensions versées aux réfugiés et aux apatrides (pensjoner til flyktinger og statsløse) sont versées seulement selon les exigences st ...[+++]

1. Basic benefits (grunnstønad), attendance benefits (hjelpestønad), education benefits (utdanningsstønad), child care benefits (stønad til barnetilsyn), funeral grant (gravferdsstønad), guaranteed minimum supplementary pension benefits to persons becoming disabled at birth or at a young age (garantert tilleggspensjon for unge uføre) and pensions calculated under the special provisions governing the calculation of pensions to refugees and stateless persons (pensjoner til flyktinger og statsløse) shall be provided only on the conditions specified in the legislation of Norway.


(vii) l’impôt national sur la rémunération des artistes non-résidents, etc (skatt til staten på honorarer til utenlandske artister mv.);

(vii) the National Tax on Remuneration to Non-resident Artistes etc (skatt til staten på honorarer til utenlandske artister mv.);


La première concerne la différence entre la recherche fondamentale, qui exige du capital patient, et la recherche appliquée, qui se prête plus au capital-risque car on en attend peut-être un rendement plus élevé et plus rapide. Si tel est le cas, y a-t-til une différence dans les rôles respectifs que devraient jouer le secteur public, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, et le secteur privé?

In terms of the difference between basic science and research, which needs patient capital, and that of venture capital, which perhaps needs a greater and quicker return, is there a difference in the roles between the public sector, the Government of Canada in this case, and the private sector?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, si le 1 janvier et les jours suivants, les forces sont là à attendre, comme n'importe quel réparateur de machines à laver, et que rien ne se passe, allons-nous épargner ces 80 p. 100, ou faudra-t-til supporter des coûts connexes au cours de cette période, qu'il y ait des urgences ou non?

So if on January 1 and the days following we essentially have the forces sitting around like the Maytag repair man and nothing is happening, do we save that 80%, essentially, or are there going to be costs associated during that period, whether there are emergencies or not?


— en danois: Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i henhold til artikel 24, stk.

— in Danish: Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i henhold til artikel 24, stk.


«produkter til forarbejdnings‐ og/eller emballeringsindustrien»

produkter til forarbejdnings‐ og/eller emballeringsindustrien’


La proposition visant à créer Secora AS été présentée dans la proposition de loi St.prp. no 1 (2004-2005) Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m (31) et dans le projet de loi Ot.prp. no 20 (2004-2005) Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap (32).

The proposal to establish Secora AS was presented in St.prp. nr. 1 (2004-2005) Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m (31). and in Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap (32).


La proposition visant à créer la société à responsabilité limitée BaneTele a été présentée au Parlement dans le cadre de la proposition de loi St.prp. no 80 (2000-2001) Omdanning av BaneTele til aksjeselskap (29) et la proposition de loi Ot.prp. no 93 (2000-2001) Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap (30).

The proposal to establish the limited liability company BaneTele was presented to the Parliament in St.prp. nr. 80 (2000-2001) Omdanning av BaneTele til aksjeselskap (29) and Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap (30).


considérant que les modifications de la nomenclature du tarif douanier commun en version danoise rendent nécessaires des adaptations des règlements (CEE) nº 805/68, (CEE) nº 827/68, (CEE) nº 2759/75 et (CEE) nº 1837/80 ; que, en outre, certains de ces règlements utilisent au lieu des termes «.bortset fra racerene avlsdyr» (autres que reproducteurs de race pure) et «racerene avlsdyr» (reproducteurs de race pure) les mots «.ikke til avlsbrug» (... non utilisés pour la reproduction) et «til avlsbrug» (utilisés pour la reproduction) ; qu'il est nécessaire de reprendre pour autant les mêmes libellés que dans le tarif douanier commun;

Whereas amendments in the Danish text to the nomenclature of the Common Customs Tariff necessitate adjustments to Regulations (EEC) Nos 805/68, 827/68, 2759/75 and 1837/80 ; whereas, moreover, certain of these Regulations use instead of the terms ".bortset fra racerene avlsdyr" (... other than purebred breeding animals) and "racerene avlsdyr" (purebred breeding animals) the terms ".ikke til avlsbrug" (... not used for breeding) and "til avlsbrug" (used for breeding) ; whereas the Regulations should use the same terms as in the Common Customs Tariff;




D'autres ont cherché : cellule til     tile chameau     TIL     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

TIL ->

Date index: 2021-04-18
w