De plus, contrairement au cas de l'alcool, ou l'existence d'une corrélation entre le taux d'alcoolémie et le degré d'affaiblissement des facultés est clairement établie, le simple fait de détecter la présence d'une drogue, illégale ou non, ne signifie pas nécessairement que sa consommation est récente ou que la capacité de la personne à conduire était réduite au moment du prélèvement de l'échantillon.
Moreover, unlike alcohol, where agreed-upon levels of blood alcohol content consistent with impairment exist, simply identifying that a drug is present, regardless of whether the drug is legal or illegal, does not necessarily mean that consumption occurred recently, nor does it mean that the person's ability to drive was impaired at the time the sample was taken.