Ainsi, l'approche générale se fonde sur un système de transport f
erroviaire à grande vitesse dont les modalités de construction, de financement, de prise en charge d'exploitation, d
e maintenance et de transfert seraient fixées dans un accord de concession de 60 ans conclu avec le secteur privé: l'infrastructure et les ouvrages civils appartiendraient au gouvernement, soit 7,5 milliards de dollars en dollars de 1996; les biens
d'équipement et de technologie appartien ...[+++]draient au secteur privé, soit 3,6 milliards de dollars en dollars de 1996.
The overall approach, therefore, is a high-speed rail system to be built, financed, owned, operated, maintained, and transferred under the terms of a 60-year concession agreement with the private sector: the ownership, the infrastructure, and civil works assets are to be owned by government, $7.5 billion in 1996 dollars; the equipment and technology assets are to be owned by the private sector, $3.6 billion in 1996 dollars.