Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTBE
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Moyenne des temps entre déposes non planifiées
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre déposes
Temps moyen entre déposes non planifiées
Temps moyen entre erreurs
Temps moyen entre pannes

Traduction de «Temps moyen entre déposes non planifiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps moyen entre déposes non planifiées

mean time between unscheduled removal




moyenne des temps entre déposes non planifiées

mean time between unscheduled removals | MTBUR [Abbr.]


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


moyenne des temps entre déposes non planifiées

mean time between unscheduled removals | MTBUR


temps moyen entre erreurs | MTBE [Abbr.]

Mean Time Between Errors | MTBE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durée d’une mission est le temps qui s’écoule entre l’heure de départ du lieu d’affectation et l’heure de retour à celui-ci par le(s) moyen(s) de transport utilisé(s).

The duration of a mission is reckoned from the time of departure to the time of arrival back at the place of employment by the means of transport used.


Les dimensions publique et privée de la politique de la Commission en matière de cybercriminalité seront, en temps utile, intégrées dans une politique globale planifiée de l'UE relative au dialogue entre les deux secteurs, englobant l'intégralité du domaine de la sécurité européenne.

The public-private aspects of the Commission's cyber crime policy will in time be part of a planned global EU policy on dialogue between the public and the private sector, covering the whole area of European security.


Dans le contexte macroéconomique actuel, des emplois temporaires et à temps partiel – non choisis, pour certains d’entre eux[6] – peuvent contribuer à la création d’emplois et, à moyen ou à long terme, servir de tremplin vers des contrats de travail à durée indéterminée et/ou à temps plein (par exemple pour les jeunes).

In the current macroeconomic context temporary and part-time jobs, involuntary to some extent[6], may contribute to job creation and in the medium to long run they may act as a stepping stone to permanent and/or full-time contracts (e.g. for youth).


Le but, pour tous ceux qui sont associés à des activités opérationnelles liées à la surveillance, est de pouvoir accéder en temps opportun aux informations pertinentes les plus précises leur permettant d’exécuter leurs activités et échanger de manière fluide des informations entre ...[+++]

The ambition for all involved in operational surveillance activities is to have timely access to the relevant and most accurate information to carry out their activities and to seamlessly exchange information between their systems, co-ordination centres as well as patrolling and surveillance assets (ships, planes and satellites etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by whic ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 36 Mme Judy Foote: En ce qui concerne la fermeture de la bibliothèque du ministère des Pêches et des Océans (MPO) à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) (T.-N.-L.): a) quels sont les coûts prévus, à la fois (i) ventilés par dépense individuelle, (ii) au total, de cette fermeture; b) est-ce que l’espace qui abritait la bibliothèque appartient au gouvernement, (i) dans l’affirmative, quels sont le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 36 Ms. Judy Foote: With regard to the closure of the Department of Fisheries and Oceans’ (DFO) library in St. John’s, Newfoundland and Labrador (N.L.): (a) what are the anticipated costs, both (i) broken down by individual expense, (ii) in total, of closing the library; (b) does the space that housed the library belong to the government, (i) if so, what are the plans for the space, (ii) if not, how long does the government plan to continue to rent the space and for what purpose; (c) how m ...[+++]


Question n 42 M. Scott Simms: En ce qui a trait aux interactions entre le gouvernement et des citoyens ou résidents du Canada, quelles interactions se sont produites depuis le 1 janvier 2010, réparties selon: a) le ministère; b) leur nombre par type et par mois; c) le temps minimal entre la demande initiale et la fermeture du dossier; d) le temps maximal entre la demande initiale et la fermeture du dossier; e) ...[+++]

Question No. 42 Mr. Scott Simms: With respect to interactions between the government and any citizens or residents of Canada, what interactions have taken place since January 1, 2010, broken down by (a) government department; (b) number of interactions by type per month; (c) minimum time between initial request and closure of the file; (d) maximum time between initial request and closure of the file; (e) average time between initial request and closure of the file; (f) number of the interactions that were satisfactorily resolved; (g) number of interactions that were closed without being resolved; (h) number of interactions th ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 853 Mme Anne-Marie Day: En ce qui concerne les avis relatifs au marché du travail réalisés par Ressources humaines et Développement des compétences Canada aux fins du Programme des travailleurs étrangers temporaires: a) utilise-t-on une mesure quantitative pour pondérer les critères servant à évaluer la demande d’un employeur et, dans l’affirmative, quelle est cette mesure; b) certains critères ont-ils plus d’importance que d’autres et, dans l’affirmative, quels sont ces critères et quelle est l’im ...[+++]

(Return tabled) Question No. 853 Mrs. Anne-Marie Day: With regard to Labour Market Opinions performed by Human Resources and Skills Development Canada for the purposes of the Temporary Foreign Worker Program: (a) is there a quantitative metric used to weight the factors used in the assessment of an employer’s application and, if so, what is the metric; (b) are any of these factors treated with a greater weight than any other factors in the assessment of an employer’s applica ...[+++]


Les temps moyens de diffusion varient entre 52,75% en Irlande et 86,20% au Danemark en 2003 et entre 49,12% en République tchèque et 86,33% au Danemark en 2004.

Average transmission times varied between 52.75% in Ireland and 86.20% in Denmark in 2003 and between 49.12% in the Czech Republic and 86.33% in Denmark in 2004.


Les États membres devraient, en collaboration avec les partenaires sociaux, continuer de lutter contre le problème persistant de l'écart de rémunération lié au sexe et de la ségrégation entre sexes, qui est et reste marquée sur le marché du travail, au moyen notamment de réglementations souples en matière de durée du temps de travail qui permettent tant à l'homme qu'à la femme de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale ...[+++]

The Member States, in collaboration with the social partners, should continue to address the problem of the continuing gender-based wage differentials and marked gender segregation on the labour market by means such as flexible working time arrangements which enable both men and women to combine family and work commitments more successfully.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Temps moyen entre déposes non planifiées ->

Date index: 2024-05-17
w