Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teneur en éléments résiduels des aciers non alliés

Traduction de «Teneur en éléments résiduels des aciers non alliés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teneur en éléments résiduels des aciers non alliés

residual elements content of non-alloy steels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’examen de la question posée n’a révélé aucun élément de nature à affecter la validité du règlement (CE) no 2320/97 du Conseil, du 17 novembre 1997, instituant des droits antidumping définitifs sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier non allié, originaires de Hongrie, de Pologne, de Russie, de la République tchèque, de Roumanie et de la République slovaque, abrogeant le règlement (CEE) no 1189/93 et clôturant la procédure concernant les importations e ...[+++]

Consideration of the question raised has disclosed nothing to affect the validity of Council Regulation (EC) No 2320/97 of 17 November 1997, imposing definitive anti-dumping duties on imports of certain seamless pipes and tubes of iron or non-alloy steel originating in Hungary, Poland, Russia, the Czech Republic, Romania and the Slovak Republic, repealing Regulation (EEC) No 1189/93 and terminating the proceeding in respect of such imports originating in the Republic of Croatia.


Il s'agit notamment des éléments suivants: une teneur maximale en sulfites fixée à 100 mg par litre pour le vin rouge (150 mg/l pour le vin traditionnel) et 150 mg/l pour le vin blanc /rosé (200 mg/l pour le vin traditionnel), avec un différentiel de 30 mg/l lorsque la teneur en sucre résiduel est supérieure à 2 g par litre.

These include: maximum sulphite content set at 100 mg per litre for red wine (150 mg/l for conventional) and 150mg/l for white/rosé (200 mg/l for conventional), with a 30mg/l differential where the residual sugar content is more than 2g per litre.


L'acier inoxydable est un acier allié d'une teneur minimale en chrome de 10,5 % et d'une teneur maximale en carbone de 1,2 %.

Stainless steel is a steel alloy with a minimum content of 10.5% chromium and a maximum of 1.2% carbon.


Acier contenant moins de 8 % d’éléments d’alliage métalliques et ayant une teneur en oligo-éléments telle qu’elle restreint son utilisation aux applications qui n’exigent pas une qualité de surface et une aptitude aux traitements élevées.

Steel containing less than 8 % metallic alloying elements and tramp elements to such levels limiting the use to those applications where no high surface quality and processability is required


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'alcool éthylique d'origine agricole, les valeurs maximales en éléments résiduels doivent être conformes à celles fixées à l'annexe I, à l'exception de la teneur en méthanol, qui ne doit pas être supérieure à 10 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol.

Maximum levels of residue for ethyl alcohol of agricultural origin shall meet those laid down in Annex I, except that the methanol content shall not exceed 10 grams per hectolitre of 100 % vol. alcohol.


(11) Les activités prévues dans le projet englobent l'étude de l'influence de la composition chimique (teneur en azote, éléments résiduels et micro-alliages) dans le produit laminé à chaud (propriétés mécaniques, pureté) et de son influence sur le produit fini laminé à froid et galvanisé.

(11) The activities involved in the project include studying the influence of chemical composition (contents of nitrogen, residual and microalloying elements) in the hot-rolled product (mechanical properties, cleanliness) and their influence on the cold-rolled and galvanised final product.


Lors du réexamen intermédiaire de ces mesures qui visait à clarifier la définition du produit soumis aux mesures, la Commission a établi que le ferrochrome à faible teneur en carbone obtenu à partir de déchets d'aciers alliés d'une teneur en chrome inférieure à 30 % diffère sensiblement du produit considéré à de nombreux égards et ne devrait donc pas être couvert par les mesures anti-dumping.

During the interim review of these measures, aimed at clarifying the product coverage of the measures, the Commission established that low carbon ferro-chrome obtained from alloy steel scrap with a chromium content of up to 30% differs significantly from the product investigated in several respects, and should therefore be excluded from the scope of the anti-dumping measures.


Le produit qui est présumé faire l'objet d'un dumping consiste en certains câbles en acier non allié (non revêtus ou plaqués, ni revêtus de zinc) et torons en acier non allié (plaqués/revêtus ou non), ayant une teneur en carbone d'au moins 0,6 % en poids, dont la coupe transversale maximale est supérieure à 3 mm, originaires de la République populaire de Chine («le produit concerné»), normalement déclarés sous les ...[+++]

The product allegedly being dumped is certain wire of non-alloy steel (not plated or not coated or plated or coated with zinc) and stranded wire of non-alloy steel (whether or not plated or coated), containing by weight 0,6 % or more of carbon, with a maximum cross-sectional dimension exceeding 3 mm, originating in the People's Republic of China (‘the product concerned’), normally declared within CN codes ex 7217 10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 and ex 7312 10 69.


les aciers non alliés contenant un ou plusieurs des éléments suivants dans les proportions en poids ci-indiquées: - 0,08 % ou plus de soufre,

Non-alloy steel containing, by weight, one or more of the following elements in the specified proportions: - 0,08 % or more of sulphur,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Teneur en éléments résiduels des aciers non alliés ->

Date index: 2020-12-18
w