Par exemple, lorsque le chemin de fer de Terre-Neuve a disparu et que le gouvernement Peckford a conclu une entente avec le gouvernement de l'époque à Ottawa, on avait convenu que la voie ferrée qui était protégée par la Constitution disparaîtrait, que les rails seraient enlevés, etc., mais que Terre-Neuve toucherait 15 millions de dollars par année pendant 15 ans pour reconstruire la transcanadienne.
For instance, when the Newfoundland railway was discontinued and the Peckford government came to an agreement with the government at the time in Ottawa, they agreed that the railway, which was protected by the Constitution, would be closed, the tracks torn up and so on, but that Newfoundland would get $15 million a year for 15 years to rebuild the Trans-Canada Highway.