Comment les cultivateurs, qui sont devenus un peu dépendants aux semences traitées et aux néonicotinoïdes, peuvent-ils en venir à se dire qu'ils n'en ont pas besoin pour une culture, une année, une région ou un champ en particulier?
How do farmers, who have become a bit dependent on the use of treated seeds and on neonicotinoids, get to the point where they say, " I don't need treated seeds for this crop this year or in this particular region or field?" How do they get to that point?