Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDC
Center for Disease Control
Centers for Disease Control and Prevention
Centres pour le contrôle et la prévention des maladies
Communicable Disease Center
The National Communicable Disease Center

Traduction de «The National Communicable Disease Center » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centers for Disease Control and Prevention [ CDC | Center for Disease Control | The National Communicable Disease Center | Communicable Disease Center | Centres pour le contrôle et la prévention des maladies ]

Centers for Disease Control and Prevention [ CDC | Center for Disease Control | The National Communicable Disease Center | Communicable Disease Center ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux États-Unis, le National Center on Physical Activity and Disability parvient à changer considérablement les choses grâce au rôle de chef de file joué par les Centers for Disease Control and Prevention et les millions de dollars de financement fournis par ces derniers.

The U. S. National Center on Physical Activity and Disability is able to make a huge difference because of the multi- million dollar support and leadership it receives from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.


Le Dr James Hughes, directeur, Centre national d'épidémies infectieuses, U.S. Centers for Disease Control and Prevention: Par souci d'économie de temps, j'ai préparé une déclaration écrite, mais, si vous préférez, je suis disposé à renoncer à vous la présenter pour passer directement aux questions.

Dr. James Hughes, Director, National Center for Infectious Diseases, U.S. Centers for Disease Control and Prevention: For the sake of time, I do have a prepared statement here, but I would be willing to forego that and go to the questions, if you prefer.


Le président: Sénateurs, nous accueillons aujourd'hui, en direct d'Atlanta, où il fait sensiblement plus chaud qu'ici, où la température est à peine supérieure au point de congélation, le Dr Hughes, directeur du Centre national d'épidémies infectieuses des Centers for Disease Control and Prevention.

The Chairman: Senators, we have with us today from Atlanta, where it is significantly warmer than the barely above freezing that it is here, Dr. Hughes, who is the Director of the National Center for Infectious Diseases of the Centers for Disease Control and Prevention.


Le National Center for Infectious Diseases à lui seul a un effectif de 1 400 employés et un budget de plus de 1 milliard de dollars.

The National Center for Infectious Diseases alone employs about 1400 people and its budget is well over $1 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, je me suis appuyé sur des méta-analyses menées par la National Academy of Sciences — il s'agit là d'une institution absolument impartiale, qui n'est pas financée par la NRA ou une autre organisation du genre — et par les Centers for Disease Control, et qui ont été publiées en 2004 et en 2005. D'après ces analyses, la délivrance des permis n'a aucun effet bénéfique mesurable — en ce qui concerne ces effets, les données probantes sont équivoques.

Scientific fact, in terms of meta-analysis done by the National Academy of Sciences — this is by no means a biased institution funded by the NRA or something like that, as well as the Centers for Disease Control, both in 2004 and 2005 in their publications determined that there is no beneficial proven effects, that the evidence is equivocal in terms of licensing.


[2] Surgeon General, The Health Consequences of Involuntary Exposure to Tobacco Smoke: A Report of the Surgeon General , U.S. Dept. of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, Coordinating Center for Health Promotion, National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion, Office on Smoking and Health, Atlanta, Ga, 2006.

[2] Surgeon General (2006). The Health Consequences of Involuntary Exposure to Tobacco Smoke: A Report of the Surgeon General. Atlanta, Ga, U.S. Dept. of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, Coordinating Center for Health Promotion, National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion, Office on Smoking and Health.


[4] Rapport final, du 29 août 2001 : « Vulnerability assessment of the transportation infrastructure relying on the global positioning system », prepared by John A. Volpe National Transportation Systems Center.

[4] Final report of 29 August 2001: "Vulnerability assessment of the transportation infrastructure relying on the global positioning system", prepared by John A. Volpe National Transportation Systems Center.


D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " The Community will establish" , et dans la dernière ligne il faudrait dire "on the three communicable diseases, ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’ , instead of ‘The Community will establish’ , and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to ...[+++]


D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " The Community will establish", et dans la dernière ligne il faudrait dire "on the three communicable diseases, ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’, instead of ‘The Community will establish’, and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to th ...[+++]


Tant que les Européens ne disposeront pas dans chaque État membre ou, de préférence, à l'échelon de l'Union d'une institution comparable au National Center for Infectious Diseases américain, ce système d'alerte précoce restera privé des bases nécessaires.

Until an institution comparable to the American NCID (National Center for Infectious Diseases) exists in every Member State, or, better still, at EU level, the rapid alert system will lack a solid foundation.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

The National Communicable Disease Center ->

Date index: 2022-08-21
w