J'aimerais signaler que la différentiation des produits et l'assurance de la qualité, sous l'appellation de la traçabilité.Je sais que la confusion règne dans ce domaine, en ce qui concerne la nature de la traçabilité, ceux qui devraient la diriger, ceux qui participent dans ce domaine et ce que cela nous coûte collectivement mais, si nous voulons que le Canada se différencie pour les 50 prochaines années, il faut créer nos propres créneaux et s'éloigner de la poussée de l'offre au profit de la traction par la demande.
I want to say that product differentiation and quality assurance, under the name of traceability.I know we've had a lot of confusion in that area, as to what traceability is, who should lead it, who comes on board, and what it costs us all, but if we want to set Canada apart for the next 50 years, we would look at creating our own niche markets and price away from supply push towards a demand pull.