Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction fidèle au texte original
être fidèle au texte original

Traduction de «Traduction fidèle au texte original » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traduction fidèle au texte original

translation corresponding to the relevant original text


être fidèle au texte original

keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Price: Pouvons-nous voter sur la version française—le texte original qui a été présenté—et nous occuper de la traduction plus tard?

Mr. David Price: May we vote on it in the French—the original that was presented—and handle the translation after?


Je pense que la situation se complique lorsque l'on compare la traduction française au texte original en anglais.

I think the situation gets complicated when we compare the French translation to the original English text.


2. L'indemnité raisonnable n'est due que si le demandeur a soit remis à la personne exploitant l'invention, soit déposé auprès de l'Office, une traduction que l'Office a rendu accessible au public, des revendications dans la langue officielle de l'Etat membre où la personne exploitant l'invention a son domicile ou son siège ou, dans le cas d'un Etat ayant plusieurs langues officielles, celle que cette personne a acceptée ou désignée, sous réserve que l'exploitation contestée constitue une contrefaçon de la demande selon le ...[+++]

2. Reasonable compensation shall be due only if the applicant has either communicated to the person using the invention or filed with the Office a translation of the claims which the Office has made available to the public and which is in the official language of the Member State in which the person using the invention has his residence or principal place of business or, where that State has more than one official language, in the language which that person has accepted or designated, provided that the contested use constitutes infringement of the application according to the original ...[+++]text of the application and according to the text of the translation.


Les coûts éventuels que nécessite la traduction de texte lorsqu’il s’écarte du formulaire-type multilingue doivent être répartis selon les modalités prévues par la loi de l’État membre d’origine.

Any costs for necessary translation that goes beyond the text of the multilingual standard form are to be allocated as provided under the law of the Member State of origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si la traduction d'un document doit être produite, l'Office peut exiger la production, dans le délai qu'il impartit, d'une attestation certifiant que la traduction est fidèle au texte original.

1. When a translation of any document is to be filed, the Office may require the filing, within a time limit to be specified by it, of a certificate that the translation corresponds to the original text.


Sauf preuve du contraire, l'Office peut présumer qu'une traduction est fidèle au texte original.

In the absence of evidence to the contrary, the Office may assume that a translation corresponds to the relevant original text.


La musique a été publiée en 1906. Elle comprenait le texte original français ainsi qu'une traduction anglaise faite par un médecin de Toronto, Thomas Bedford Richardson.

The music was published in 1906, including the original French text and an English translation by a Toronto doctor, Thomas Bedford Richardson.


Dans la formulation finale de la Résolution 3, la Commission concluait que [Traduction] « l’usage de l’opium à toute fin autre que des fins médicales est considéré par presque tous les pays participants comme étant sujet à la prohibition ou à une réglementation prudente ; et chaque pays, dans le cadre de l’administration de son système ou de sa réglementation, vise dans la mesure du possible une rigueur de plus en plus grande » [soulignés dans le texte original] ...[+++].

In the final wording of Resolution 3, the Commission concluded “that the use of opium in any form otherwise than for medical purposes is held by almost every participating country to be a matter for prohibition or for careful regulation; and that each country in the administration of its system or regulation purports to be aiming, as opportunity offers, at progressively increasing stringency” (emphasis as in original).


2. L'indemnité raisonnable n'est due que si le demandeur a soit remis à la personne exploitant l'invention, soit déposé auprès de l'Office, une traduction que l'Office a rendu accessible au public, des revendications dans la langue officielle de l'Etat membre où la personne exploitant l'invention a son domicile ou son siège ou, dans le cas d'un Etat ayant plusieurs langues officielles, celle que cette personne a acceptée ou désignée, sous réserve que l'exploitation contestée constitue une contrefaçon de la demande selon le ...[+++]

2. Reasonable compensation shall be due only if the applicant has either communicated to the person using the invention or filed with the Office a translation of the claims which the Office has made available to the public and which is in the official language of the Member State in which the person using the invention has his residence or principal place of business or, where that State has more than one official language, in the language which that person has accepted or designated, provided that the contested use constitutes infringement of the application according to the original ...[+++]text of the application and according to the text of the translation.


Le sénateur Fraser : Je m'intéresse moins au texte écrit proprement dit, parce que la traduction d'un texte rédigé à l'avance a de meilleures chances d'être fidèle à l'original.

Senator Fraser: I am talking less about the actual written text, because the written translation of a pre-written text is more likely to be faithful to the original.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Traduction fidèle au texte original ->

Date index: 2022-06-02
w