Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre des manuels la réparation
Interpréter des manuels de réparation
Retransmission
Retransmission par bande coupée
Réexpédition
Système de transit manuel par bande perforée
Système à bandes coupées
Transit manuel
Transit manuel par bande perforée
Transit manuel par bandes perforées et coupées
Transit par bande perforée
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Traduction de «Transit manuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transit manuel par bande perforée | transit manuel par bandes perforées et coupées

manual tape relay | torn tape relay | manual relay


transit manuel par bande perforée

manual tape relay | torn tape relay


transit manuel par bandes perforées et coupées

manual relay


transit manuel par bande perforée

manual tape relay [ torn tape relay ]


transit manuel | réexpédition | retransmission

intermediate handling | retransmission


transit manuel par bande perforée

manual tape relay | torn tape relay


retransmission par bande coupée [ transit manuel par bande perforée | transit par bande perforée ]

torn tape relay


réexpédition | retransmission | transit manuel

intermediate handling | retransmission


système à bandes coupées | système de transit manuel par bande perforée

torn-tape message switch | torn-tape relay system | torn-tape switching system


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

interpret repair manuals | use repair manuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. constate que les paiements effectués avant la mise en œuvre du système ABAC apparaissent dans le système de transition mais non dans ABAC; observe que, chaque fois qu'un relevé de consommation et d'exécution budgétaire est identifié au moyen du système ABAC, une totalisation manuelle est effectuée sur une feuille de calcul Excel afin de rendre compte entièrement du budget initial et de la consommation des engagements et des paiements sur l'ensemble de l'exercice;

13. Takes note of the fact that payments made prior to the implementation of ABAC are only reflected in the transition system and not reflected in ABAC; notes that each time a report on budgetary consumption and execution is tracked from ABAC, a manual aggregation is made in an Excel spreadsheet to fully reflect the initial budget and the consumption of commitments and payments for the entire financial year;


Règlement (CE) n° 693/2003 du Conseil, du 14 avril 2003, portant création d'un document facilitant le transit (DFT) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (DFTF) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun.

Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual.


Règlement (CE) n° 693/2003 du Conseil, du 14 avril 2003, portant création d'un document facilitant le transit (DFT) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (DFTF) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun.

Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual.


portant création d'un document facilitant le transit (DFT) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (DFTF) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun

establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0693 - EN - Règlement (CE) n° 693/2003 du Conseil du 14 avril 2003 portant création d'un document facilitant le transit (DFT) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (DFTF) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0693 - EN - Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual


Règlement (CE) n° 693/2003 du Conseil du 14 avril 2003 portant création d'un document facilitant le transit (DFT) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (DFTF) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun

Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual


Rapport (A5-0075/2003 ) de M. Oostlander, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Conseil portant création d'un document facilitant le transit (FTD) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (FRTD) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun (COM(2003) 60 - C5-0052/2003 - 2003/0026(CNS)) ainsi que sur la proposition de règlement du Conseil établissant des modèles uniformes pour le document facilita ...[+++]

Report (A5-0075/2003 ) by Arie M. Oostlander, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council regulation establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transport Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual (COM(2003) 60 – C5-0052/2003 – 2003/0026(CNS)) and on the proposal for a Council regulation on uniform formats for Facilitated Transport Documents (FTD) and Facilitated Rail Transit Documents ( ...[+++]


Rapport (A5-0075/2003) de M. Oostlander, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Conseil portant création d'un document facilitant le transit (FTD) et d'un document facilitant le transit ferroviaire (FRTD) et modifiant les instructions consulaires communes et le manuel commun (COM(2003) 60 - C5-0052/2003 - 2003/0026(CNS)) ainsi que sur la proposition de règlement du Conseil établissant des modèles uniformes pour le document facilitan ...[+++]

Report (A5-0075/2003) by Arie M. Oostlander, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council regulation establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transport Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual (COM(2003) 60 – C5-0052/2003 – 2003/0026(CNS)) and on the proposal for a Council regulation on uniform formats for Facilitated Transport Documents (FTD) and Facilitated Rail Transit Documents (F ...[+++]


Le futur règlement deviendrait l'annexe 14 du Manuel commun et intégrerait les pratiques applicables aux marins en transit, qui actuellement ne font pas reprises dans le Manuel mais qui sont pourtant d'application sur toutes les frontières extérieures de l'UE.

It is intended that the future regulation should appear as Annex 14 to the Common Manual, which should incorporate the practices applicable to seamen in transit which are not currently part of that Manual, even though they are applicable at all the EU’s external borders.


(b) la décision du comité exécutif Schengen SCH/Com.ex (96) 27, du 19 décembre 1996, relative à la délivrance à la frontière de visas à des "marins en transit" (qui actuellement n'est pas intégrée dans le Manuel commun, pas même sous la forme d'une annexe).

(b) Schengen Executive Committee Decision SCH/Com-ex (96) 27 of 19 December 1996 on the issue at the border of visas to seamen in transit (which has not so far been incorporated into the Common Manual, even as an annex).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Transit manuel ->

Date index: 2022-01-19
w