Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure de la fonction de transition unité
Passage des aliments à travers l'appareil digestif
Transit
Transition sur appareils à multimoteurs
Transition sur appareils à turbo-propulseurs
Transition sur appareils à turbopropulseurs

Traduction de «Transition sur appareils à multimoteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transition sur appareils à multimoteurs

multi-engine transition


transition sur appareils à turbopropulseurs

turbine-engine transition


transition sur appareils à turbo-propulseurs

prop-jet transition


appareil de mesure de la fonction de transition unité

transitional functional meter


transit | passage des aliments à travers l'appareil digestif

transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que M. Medani est le symbole d'un véritable engagement en faveur des droits de l'homme, de l'humanitarisme et de l'état de droit, puisqu'il a occupé des postes de haut niveau dans diverses institutions nationales et internationales différentes, y compris dans l'appareil judiciaire soudanais, le gouvernement démocratique de transition du Soudan (en tant que ministre pour la paix) et aux Nations unies; considérant qu ...[+++]

C. whereas Dr Medani symbolises a strong commitment to human rights, humanitarianism and the rule of law, having held high-level positions within a range of different national and international institutions, including the Sudan judiciary, the democratic transitional government of Sudan (as Cabinet Minister for Peace), and the UN; whereas he has represented victims of violations and has persistently spoken out against abuse of power, and was awarded the ‘Heroes for Human Rights Award 2013’ by the EU Delegation in Sudan for his local and international efforts in promoting human rights;


Les candidats pilotes d'avions de chasse se rendent ensuite à Cold Lake, alors que les pilotes d'hélicoptères et d'appareils multimoteurs à voilure fixe s'entraînent à Portage-la-Prairie sur des appareils correspondants avant de rejoindre leurs unités d'entraînement opérationnel respectives pour piloter l'appareil de leur choix.

Fighter candidates then proceed to Cold Lake, while helicopter and multi-engine fixed-wing pilots proceed to Portage-la-Prairie for training in appropriate aircraft before proceeding to their respective operational training units to fly their selected aircraft.


Dans le cas des avions de moins de trois tonnes métriques, c'est une redevance annuelle allant de 60 $ pour les plus petits appareils jusqu'à 300 $ pour un avion de deux ou trois tonnes multimoteur.

At less than three metric tonnes it's just an annual fee ranging from $ 60 for the smallest to $ 300 for a multi-engine two- to three-tonne aircraft.


S'il demande la cote de transport aérien, par exemple, et réussit les examens et possède les heures de vol sur appareil multimoteurs militaire, oui, on les lui créditera.

If he seeks an air transport rating, for example, and he passes his tests and has the appropriate military multi-engine flying time, yes, it will be credited toward that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite les institutions européennes et les États membres à expliquer clairement qu'un retour à un régime autoritaire au nom de la sécurité est inacceptable en Égypte et à presser le gouvernement provisoire de faire preuve d'une volonté crédible de s'engager effectivement dans un processus de transition démocratique, notamment en accomplissant les promesses, inscrites sur sa feuille de route, de réviser la Constitution et d'organiser des élections selon les normes internationales, en préservant la liberté de réunion et d'association, en levant l'état d'urgence, en lançant une enquête indépendante, crédible, sur les violences mortelles ...[+++]

13. Calls on the EU institutions and Member States to make clear that a return to an authoritarian security regime in Egypt is unacceptable and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engaging effectively in a democratic transition process, notably by delivering on its roadmap pledges to revise the constitution and to hold elections in line with international standards, by upholding the freedom of assembly and association, by lifting the state of emergency, by launching a credible, independent investigation into the deadly violence since 3 July 2013, by ending the clampdown on dissent and opposition forces ...[+++]


AB. considérant que les changements technologiques entraînés par l'internet, l'ordinateur individuel et, plus récemment, les appareils mobiles, ont modifié radicalement l'infrastructure de l'information d'une façon qui a eu des conséquences sur le modèle commercial des médias plus traditionnels, et notamment sur leur dépendance vis-à-vis du marché de la publicité, ce qui met en péril la survie même de certains titres remplissant une fonction civique et démocratique importante; considérant que les autorités publiques, au niveau des Ét ...[+++]

AB. whereas the technological changes brought about by the internet, personal computing, and, more recently, mobile computing have profoundly changed the informational infrastructure in ways that have had consequences for the business model of more traditional media, and in particular its reliance on the advertisement market, thereby imperilling the survival of media titles that perform an important civic and democratic role; whereas it is therefore the obligation of public authorities, at Member State as well as Union level, to create a ‘toolbox’, to be made available during the present transition period, that will help guarantee the s ...[+++]


8. demande à la haute représentante de promouvoir la constitution d'une «task force», avec la participation du Parlement européen, permettant de répondre aux besoins d'accompagnement du processus de transition démocratique tels qu'exprimés par les acteurs du changement démocratique, en particulier concernant la préparation d'élections libres et démocratiques, le soutien à la formation de partis politiques et à l'émergence de médias indépendants, ainsi que la reconstruction d'un appareil d'État transparent et indépendant du pouvoir pol ...[+++]

8. Calls on the High Representative to promote the establishment of a task force, involving Parliament, to meet Tunisia's needs in terms of assistance for its democratic transition process, as expressed by those seeking democratic change, in particular as regards the preparation of free and democratic elections, support for the formation of political parties and for the development of an independent media sector and the rebuilding of an open State apparatus independent of the executive and of a fair and independent judicial system;


Si nous faisons ce que la majorité de la commission parlementaire a proposé, à savoir nous contenter de conserver la classification de A à G, je crains que de vieux appareils ne continuent à être classés en catégorie A, tandis que des appareils nouveaux, plus économes en énergie, seront classés en catégorie B. Nous devrons donc, soit avoir une période de transition pour le réétiquetage – ce qui entraînera une confusion – soit avoir des changements constants, et de nouveaux étiquetages en permanence.

If we do what the majority in the committee here in Parliament have suggested, namely to simply keep A-G, I fear that old appliances will continue to be categorised as A, while new more energy-efficient appliances will only be classified as B. We will therefore either have a transition period for re-labelling – which will lead to confusion – or we will have constant change, constant new labelling.


Depuis, on a lancé une DP concernant quelque 4 000 à 5 000 heures par année de capacité de surveillance, d'appareils multimoteurs, de radars, de capteurs d'infrarouge et d'ordinateurs de bord, et tout cela sera confié à l'industrie.

There since has been a RFP out to industry for some 4,000 to 5,000 hours per year of surveillance capability, multi-engined aircraft, radar, IR sensors, computers on board, and that is going out to industry.


Ainsi, une personne qui a déjà une licence pour piloter des appareils multimoteurs n'a pas besoin de suivre les composants les plus basiques de notre système de formation de pilote.

' That is, if you already have a multi-engine licence, there is no need to send you through the very basic level of our pilot training system.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Transition sur appareils à multimoteurs ->

Date index: 2020-12-15
w