Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour fédérale
Cour fédérale des brevets
LTFB
Loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets
Président du Tribunal fédéral
Présidente du Tribunal fédéral
RSTF
RTFB
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral
TF
Tribunal fédéral
Tribunal fédéral administratif du commerce
Tribunal fédéral de première instance
Tribunal fédéral des assurances de Lucerne
Tribunal fédéral des brevets
Tribunal fédéral suisse

Traduction de «Tribunal fédéral des brevets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]


Cour fédérale des brevets | tribunal fédéral des brevets

Federal Patent Court


Règlement du 28 septembre 2011 du Tribunal fédéral des brevets [ RTFB ]

Regulations of 28 September 2011 of the Federal Patent Court [ FPaTCR ]


Loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets [ LTFB ]

Federal Act of 20 March 2009 on the Federal Patent Court | Patent Court Act [ PatCA ]


président du Tribunal fédéral | présidente du Tribunal fédéral

president of the Federal Supreme Court


Tribunal fédéral | Tribunal fédéral suisse | TF [Abbr.]

Federal Supreme Court | Swiss Federal Supreme Court | FSC [Abbr.]


tribunal fédéral [ cour fédérale ]

federal court [ federal tribunal ]


Tribunal fédéral des assurances de Lucerne

Federal Insurance Tribunal of Lucerne [ Federal Insurance Tribunal ]


Tribunal fédéral administratif du commerce

Federal Administrative Tribunal of Commerce


tribunal fédéral de première instance

district court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a déjà proposé la création d'un tribunal fédéral qui passerait en revue toutes les demandes de brevets, puisqu'en ce moment—et je ne dis pas qu'il faut ne rien faire—l'OPIC, l'Office de la propriété intellectuelle du Canada, a une énorme charge de travail.

One suggestion was having a federal court that can review all patent cases, because what's happening right now—and I'm not really suggesting we want to just sit back—is that I think CIPO, the Canadian Intellectual Property Office, has a huge burden on their hands.


À la demande de Greenpeace eV, leBundespatentgericht (Tribunal fédéral des brevets, Allemagne) a constaté la nullité du brevet de M. Brüstle, dans la mesure où il porte sur des procédés permettant d’obtenir des cellules précurseurs à partir de cellules souches d’embryons humains.

On application by Greenpeace e.V., the Bundespatentgericht (Federal Patent Court, Germany) ruled that Mr Brüstle’s patent was invalid in so far as it covers processes for obtaining precursor cells from human embryonic stem cells.


À la demande de Greenpeace eV, leBundespatentgericht (Tribunal fédéral des brevets, Allemagne) a constaté la nullité du brevet de M. Brüstle, dans la mesure où il porte sur des procédés permettant d’obtenir des cellules précurseurs à partir de cellules souches d’embryons humains.

On the application of Greenpeace eV, the Bundespatentgericht (Federal Patent Court, Germany) declared Mr Brüstle's patent invalid, in so far as it related to procedures allowing precursor cells to be obtained from human embryonic stem cells.


B. considérant qu'Abd al-Nashiri est détenu aux États-Unis depuis bientôt neuf ans et que, bien que son nom ait été inscrit sur un acte d'accusation présenté devant un tribunal fédéral américain quelques mois seulement après son arrestation en 2002, il n'a pas comparu sans attendre devant une autorité judiciaire ni été traduit sans délai excessif devant un tribunal, ainsi que l'exige le droit international, mais qu'il a été au contraire détenu secrètement, jusqu'à son transfert à Guantánamo e ...[+++]

B. whereas al-Rahim al-Nashiri has been in US custody for nearly nine years, and whereas, despite being named in an indictment submitted to a US federal court only months after his arrest in 2002, he was not brought promptly before a judicial authority and brought to trial without undue delay, as required by international law, and was instead detained in secret until being transferred to Guantánamo in 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partisans de l’EPLA se réfèrent au tribunal fédéral des brevets des États-Unis, mais ce système a conduit à une utilisation excessive des brevets et à un nombre considérable de procès et de menaces malveillantes de procès.

Supporters of the EPLA make reference to the USA’s central federal patent court, but this system has led to excessive use of patent, and a considerable volume of litigation and malicious threats of litigation.


Le cœur du problème, c’est la tentative visant à mettre sur pied une organisation européenne chargée des différends relatifs aux brevets et un tribunal européen des brevets dont les décisions primeraient celles de tous les États membres.

The nub of the issue is the attempt to set up a European patent litigation organisation and a European patents court, whose decisions would override those of the national courts of each Member State.


Cela n'aurait-il donc pas de sens que le tribunal européen des brevets et l'office européen des brevets aient le même siège ?

Would it not therefore make sense for the European Patent Court to be based in the same place as the European Patent Office?


Cela n'aurait-il donc pas de sens que le tribunal européen des brevets et l'office européen des brevets aient le même siège ?

Would it not therefore make sense for the European Patent Court to be based in the same place as the European Patent Office?


La loi stipule aussi que le gouvernement fédéral doit, s'il est partie à une cause civile présentée devant un tribunal fédéral, employer la langue officielle choisie par les autres parties. En outre, tout jugement, décision finale ou ordonnance, prononcé par un tribunal fédéral doit être présenté simultanément dans les deux langues officielles, selon les circonstances décrites dans la loi.

The act further stipulates that the federal government is required to use the official language chosen by the other parties in a civil case to which it is a party before a federal court and that any final decision, order or judgment issued by any federal court must be made available simultaneously in both official languages under the circumstances specified in the legislation.


Pour traiter ces cas, il faut 30 jours pour que CIC renvoie le dossier à la CISR; 35 jours pour que le demandeur dépose sa formule de renseignements personnels dûment remplie, sur laquelle repose la demande du statut de réfugié; 10 mois pour obtenir la décision de la CISR; et 15 jours pour déposer une demande de contrôle judiciaire auprès d'un tribunal fédéral, si la décision de la CISR est négative. Ce délai de 15 jours se décompte parallèlement à l'autre délai de 30 jours nécessaire pour déposer une demande d'évaluation postérieure des risques, évaluation qui prendra à CIC sept mois, tandis ...[+++]

The processing of these cases includes 30 days for CIC to refer the case to the Immigration and Refugee Board; 35 days for the claimant to file a personal information form, which sets out the basis of the refugee claim; 10 months for the IRB to render a decision; 15 days to file for leave to seek judicial review of a negative IRB decision at the federal court, running concurrently with 30 days to file an application for a post-claim risk assessment, which takes CIC seven months, on average, to decide, during which time the federal court takes an average of four to six months to decide whether to grant leave to seek judicial appeal.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Tribunal fédéral des brevets ->

Date index: 2023-04-07
w