Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime de guerre
Criminel de guerre
KWECC
Tribunal de Tokyo
Tribunal des crimes de guerre
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Tribunal international des crimes de guerre
Tribunal pour crimes de guerre

Traduction de «Tribunal pour crimes de guerre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


Convention portant création d'un tribunal international appelé à juger les crimes de guerre commis dans l'ex-Yougoslavie

Convention on an International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia


Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l'esclavage sexuel perpétré par l'armée japonaise [ Tribunal de Tokyo ]

Women's International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery [ Tokyo Tribunal ]


crime de guerre [ criminel de guerre ]

war crime [ war criminal | war criminals(UNBIS) ]


Tribunal international des crimes de guerre

International War Crimes Tribunal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le procès de Musoni pour crimes de guerre et crimes contre l'humanité commis par les soldats des FDLR en RDC en 2008 et 2009 a débuté le 4 mai 2011 devant un tribunal allemand.

Musoni's trial for war crimes and crimes against humanity committed by FDLR troops in DRC in 2008 and 2009 began on 4 May 2011 in a German court.


En août 2014, un tribunal militaire de RDC à Kisangani l'a reconnu coupable de crimes de guerre et crimes contre l'humanité et l'a condamné à neuf ans de prison; il a également été condamné à verser à ses victimes environ 85 000 dollars.

In August 2014, a DRC military court in Kisangani convicted him of war crimes and crimes against humanity, sentenced him to nine years in prison, and ordered him to pay approximately USD 85 000 to his victims.


Le procès de Murwanashyaka pour crimes de guerre et crimes contre l'humanité commis par les soldats des FDLR en RDC en 2008 et 2009 a débuté le 4 mai 2011 devant un tribunal allemand.

Murwanashyaka's trial for war crimes and crimes against humanity committed by FDLR troops in DRC in 2008 and 2009 began on 4 May 2011 in a German court.


Deux criminels de guerre ont récemment été traduits devant le tribunal des crimes de guerre de La Haye et des projets de développement et des élections ont pu être mis sur pied – un succès partiel, au moins.

Two war criminals were recently brought before the war crimes tribunal in The Hague and development projects and elections were able to take place – a partial success, at least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à continuer de soutenir et de promouvoir l'action de l'Union et des États membres contre l'impunité et à continuer de lutter contre les crimes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; à cet égard, à encourager la coopération entre les États membres, les pays tiers et les juridictions internationales dans ce domaine, en particulier la Cour pénale internationale (CPI), et à développer les échanges d'informations judiciaires et de bonnes pratiques c ...[+++]

continue to support and promote Union and Member States’ activity against impunity and fight against crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes; in that context, promote cooperation between the Member States, third countries and the international tribunals in this field, and in particular the International Criminal Court (ICC), and develop exchange of judicial information and best practices in relation to the prose ...[+++]


Nous ne conclurons cependant pas les négociations sur celui-ci tant que des progrès tangibles n’auront pas été réalisés sur des points clés, en particulier la réforme de la police et la coopération avec le tribunal des crimes de guerre.

However, we will not conclude the SAA negotiations before tangible progress has been made on key conditions, especially police reform and cooperation with the War Crimes Tribunal.


Le Tribunal pour crimes de guerre à Freetown, en Sierra Leone, est un hybride de justice nationale et internationale, accepté par toutes les parties et soutenu par les Nations unies.

The War Crimes Tribunal in Freetown, Sierra Leone, is a hybrid mix of national and international justice, accepted by all parties and with UN backing, and aims to be a model for other war courts not mandated by Chapter 7 UN resolutions.


M. Karadzic est recherché et sous le coup d’une double accusation de génocide devant le tribunal des crimes de guerre des Nations unies à La Haye. Avec Ratko Mladic, il est tenu pour responsable du massacre de Srebrenica de 1995, où 7 000 hommes et garçons musulmans ont été systématiquement assassinés, et du siège de Sarajevo, qui a causé la mort de 12 000 personnes et de terribles souffrances.

Mr Karadzic is wanted on two counts of genocide at the UN War Crimes Tribunal in The Hague and, together with Ratko Mladic, he is held responsible for the 1995 Srebrenica massacre, where 7 000 Muslim men and boys were systematically murdered, and the siege of Sarajevo, which caused 12 000 deaths and terrible suffering.


M. Karadzic est recherché et sous le coup d’une double accusation de génocide devant le tribunal des crimes de guerre des Nations unies à La Haye. Avec Ratko Mladic, il est tenu pour responsable du massacre de Srebrenica de 1995, où 7 000 hommes et garçons musulmans ont été systématiquement assassinés, et du siège de Sarajevo, qui a causé la mort de 12 000 personnes et de terribles souffrances.

Mr Karadzic is wanted on two counts of genocide at the UN War Crimes Tribunal in The Hague and, together with Ratko Mladic, he is held responsible for the 1995 Srebrenica massacre, where 7 000 Muslim men and boys were systematically murdered, and the siege of Sarajevo, which caused 12 000 deaths and terrible suffering.


3. attire l'attention sur la responsabilité qui incombe aux États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les responsables de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles, telles que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle d'une gravité comparable, ainsi que de reconnaître et de condamner ces crimes c ...[+++]

3. Emphasizes the responsibility of all States to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including those relating to sexual violence against women and girls, such as rape, sexual slavery, forced prostitution, enforced pregnancy, enforced sterilisation and any other form of sexual violence of comparable seriousness and to recognize and condemn these crimes as a crime against humanity and a war crime and in this regard, stresses the need to exclude these crimes, where feasible, from amne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Tribunal pour crimes de guerre ->

Date index: 2024-01-10
w