Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un éclat
Affouillement de pied de chute
Gour
Marmite
Mouille
Trou causé par des éclats
Trou d'eau causé par affouillement

Traduction de «Trou causé par des éclats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident causé par un éclat

Accident caused by splinter


marmite | affouillement de pied de chute | gour | mouille | trou d'eau causé par affouillement

plunge pool | pothole | scour basin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on considère les quelque 25 conflits en cours à l'heure actuelle dans le monde, il s'agit de conflits internes causés par l'éclatement des États.

If you look at the 25-odd conflicts that are taking place in the world, they are internal.


Nous apprenons qu’elle nous cause des pertes énormes, que les États membres ne coopèrent pas avec l’Union européenne autant qu’ils devraient le faire et que les États membres, et en particulier leur ministre des finances, se raccrochent encore à une politique fiscale incorrecte et dangereuse, en augmentant les taxes sur le tabac chaque fois qu’ils doivent boucher un trou dans leurs revenus fiscaux.

We learn that cigarette smuggling is causing us tremendous losses, that the Member States are not cooperating with the European Union as much as they ought and that the Member States, and their finance ministers in particular, are still clinging to an incorrect and dangerous tax policy, always increasing tobacco duties when they need to plug a gap in national tax revenues.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les nuages noirs de la récession menacent le monde occidental, en partie à cause de l'éclatement de la bulle financière à la Bourse américaine ; mais les événements tragiques qui sont survenus le 11 septembre ont encore assombri la situation.

– Mr President, Commissioner, the dark clouds of recession are looming in the west, in part due to the piercing of the asset bubble of the US stock market, but further exacerbated by the tragic events of 11 September.


Ce postulat de départ erroné, qui nous contraint finalement à plus de sacrifices et à plus de prestations, parce que l'on n'a pas agi à temps, parce que l'on a été incapable d'appliquer l'idée même de prévention de la gestion civile des crises à cause de l'éclatement intégral des compétences, dont fait clairement preuve la communauté internationale dans cette région, s'est traduite par un grave échec politique dans de larges domain ...[+++]

This misguided approach, which ultimately forces us to make even greater sacrifices and provide even more assistance – because we failed to act in time, and because we could not implement the concept of prevention and civil crisis management due to the international community’s total fragmentation of responsibilities in this region – has resulted in major political failure in key areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite du scandale comptable entourant le groupe alimentaire italien Parmalat, qui a éclaté en décembre 2003 avec la révélation d’un trou de 4 milliards d’euros de fonds perdus et de 14 milliards d’euros de dettes impayées, je crois que la Commission doit certainement élaborer une directive révisée sur le gouvernement d’entreprise qui pourrait renforcer les règles en matière d’audit.

In the wake of the accounting scandal surrounding Italian food group Parmalat, which erupted in December 2003 with the revelation of a black hole of EUR 4 billion in lost funds and EUR 14 billion in unpaid debt, I believe we certainly need the Commission to set up a revised directive on corporate governance that could strengthen rules on auditing.


Si la réponse de la Commission, lorsqu’elle viendra, n’est pas complète, seule une enquête que nous pourrons mener en toute sérénité révélera le fin mot de l’histoire, le trou, la maille par où est passée cette grande erreur qui a causé tant de dommages.

If the Commission’s reply, when it arrives, is not comprehensive, then only an inquiry which we can carry out without any pressure will reveal the crux of the matter, the gap, the loophole through which this great mistake, which has caused so much harm, managed to slip.


La situation est tragique, et il s'agit là d'une des causes de l'éclatement de l'unité familiale au Canada.

That is a tragedy and is one of the things that has broken down the family unit.


Il est également juste de consigner au compte rendu aujourd'hui que, à cause de l'éclatement des familles, du taux de divorce et ainsi de suite, beaucoup de grands-parents ont de plus en plus de difficulté à avoir accès à leurs petits-enfants.

It is also fair to put on the record today the fact that because of the splitting of families and because of the divorce rate and so on, many grandparents are finding it increasingly difficult to access their own grandchildren.


Manifestement, l'effondrement des années 1990, causé par l'éclatement de l'union et de tous les autres liens a causé une certaine frustration au sein de la nation russe.

Obviously, the downfall in the 1990s that was caused by the break-up of the union and all other ties caused some frustration in the Russian nation.


Demandez à un étudiant en génie de faire les calculs avec un bâtiment surmontant cette énorme entaille, cet énorme trou causé par une force physique, indépendamment de l'incendie, en prenant seulement en compte le matériau physique manquant, et il verra que ce bâtiment n'aurait pas dû tenir debout.

Get an engineering student to do the calculation of the building that was on top of the big gouge, the big hole that was made physically, never mind fire, just taking into account the physical material that was missing, and they will see that that building should not have been standing.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Trou causé par des éclats ->

Date index: 2023-04-28
w