Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un résumé des décisions prises lors de la session

Traduction de «Un résumé des décisions prises lors de la session » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un résumé des décisions prises lors de la session

a summary of the decisions taken at the meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la BCE publie également sur ​​son site Internet, à la fin de chaque mois, un résumé des décisions prises par le Conseil des gouverneurs en dehors du champ de la politique monétaire.

In addition, the ECB also publishes on its website, at the end of each month, a short summary of the decisions taken by the Governing Council outside the field of monetary policy.


Étant donné que les participants au processus décisionnel du CRU en session exécutive changent en fonction de l'État membre où opère l'établissement ou le groupe concerné, les participants permanents devraient veiller à ce que les décisions prises dans les différentes formations du CRU en session exécutive soient cohérentes, appropriées et proportionnées.

Since the participants in the decision-making process of the Board in its executive sessions would change depending on the Member State where the relevant institution or group operates, the permanent participants should ensure that the decisions throughout the different formations of the executive sessions of the Board are consistent, appropriate and proportionate.


se félicite de la décision prise par la COP14 et la COP/MOP4 à Poznań de passer du stade des discussions à celui de véritables négociations en vue de parvenir à un accord pour l'après 2012 et de l'adoption, dans ce contexte, d'un programme de travail pour 2009; se félicite également du mandat donné aux présidents de proposer un texte qui sera examiné à la session de négociations de juin ...[+++]

Welcomes the decision taken by COP 14 and COP/MOP 4 in Poznań to move from discussion to real negotiations with a view to a post-2012 agreement and the adoption, in this context, of a work programme for 2009; also welcomes the mandate given to the Chairs to propose a negotiating text to be examined at the June 2009 negotiating session;


6. En cas de manquements graves ou répétés aux conditions communes, tout État membre autorisant qui, après avoir pris les mesures visées au paragraphe 5, entend arrêter une décision de retrait de l’autorisation conformément à l’article 10, paragraphe 5, de la directive 2002/20/CE informe la Commission de son intention et fournit un résumé de toutes les mesures prises par l’opé ...[+++]

6. In the event of serious or repeated breaches of the common conditions, any authorising Member State which after having taken the measures referred to in paragraph 5 intends to adopt a decision to withdraw the authorisation pursuant to Article 10(5) of Directive 2002/20/EC shall inform the Commission of its intention and provide a summary of any measure taken by the authorised operator concerned to comply with the enforcement measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de l’occasion qui m’est donnée d’exprimer mon mépris face à la décision prise par un groupe de haut niveau - qui, je suppose, se résume à la Commission - de ne pas tenir compte de la commission du contrôle budgétaire et nommer à nouveau M. Franz-Hermann Brüner au poste de directeur général de l’OLAF.

– Mr President, I welcome this opportunity to register my contempt for a decision taken by a high-level group – which I presume is the Commission – to overrule the Committee on Budgetary Control and reappoint Mr Franz-Hermann Brüner as Director-General of OLAF.


Sans participation aux décisions et à la destinée de l’entreprise par ses salariés, sans consultation des populations et sans véritable code de conduite contraignant pour les multinationales exerçant dans les PVD, le recours aux investissements privés se résume à des prises de contrôle financier par de grand groupes, sans qu’aucune amélioration du service ne se fasse jour et souvent au détriment des intérêts nationaux de ces pays.

Without employees being involved in decisions and the destiny of the enterprise, without consulting the peoples and without a genuine code of practice which restricts multinationals involved in developing countries, recourse to private investments amounts to financial takeovers by large corporations, without there being any improvement to the service and often to the detriment of the national interests of these countries.


Il convient donc de prévoir des dispositions efficaces de coopération et de coordination pour les obligations découlant de la présente décision, notamment la compilation de l'inventaire communautaire des gaz à effet de serre, l'évaluation des progrès, la préparation des rapports et les procédures d'examen et de conformité. Ces dispositions permettront à la Communauté de remplir les obligations en matière de communication qui lui incombent au titre du protocole de Kyoto et sont énoncées dans les accords politiques et les décisions juridiques prises ...[+++] la septième session de la conférence des parties à la CCNUCC, tenue à Marrakech (ci-après dénommés "accords de Marrakech").

Therefore, it is appropriate to provide for effective cooperation and coordination in relation to obligations under this Decision, including the compilation of the Community greenhouse gas inventory, the evaluation of progress, the preparation of reports, as well as review and compliance procedures enabling the Community to comply with its reporting obligations under the Kyoto Protocol, as laid down in the political agreements and legal decisions taken at ...[+++]


En résumé, on peut dire que la Lettonie a adopté une série de mesures concrètes en ce qui concerne l'intégration des non-citoyens dans la société et que cette évolution positive doit être reconnue, comme l'a également confirmé la décision prise par l'OSCE en décembre dernier de ne pas prolonger le mandat de sa mission.

In conclusion, it can be said that Latvia has taken a number of concrete measures as concerns integration of non-citizens into society, and that these positive developments should be acknowledged, as also confirmed by the decision taken by the OSCE in last December not to extend the mandate of its mission.


La publication de résumés, après les réunions de la direction, est également fondée et ils doivent justifier clairement les décisions prises, afin que les acteurs du marché puissent prendre leurs propres décisions.

Furthermore, the publication of abstracts of board meetings is justifiable, and the justifications for decisions taken must be clearly evident from these abstracts, so that market players can make their own decisions.


Si cela est approprié en raison de la longueur de la décision de la juridiction nationale, cette traduction est remplacée par la traduction dans la langue officielle de l'État destinataire d'un résumé de la décision, lequel servira de base à la prise de position de cet État.

Where appropriate on account of the length of the national court's decision, such translation shall be replaced by the translation into the official language of the State to which it is addressed of a summary of the decision, which will serve as a basis for the position to be adopted by that State.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Un résumé des décisions prises lors de la session ->

Date index: 2021-09-26
w