Le 4 octobre, dans une déclaration à la Chambre, j'ai porté à l'attention des députés le cas d'un criminel coupable de meurtre au premier degré à qui la Cour suprême du Canada a récemment donné une autre chance, en lui accordant une libération conditionnelle anticipée en vertu de l'article 745. La Cour suprême a en effet jugé que, au cours de la première audience du détenu, le ministère public avait constamment, et de façon inopportune, fait appel aux passions du jury.
In a statement to the House on October 4, I brought to the attention of all members the fact that the Supreme Court of Canada had recently allowed a first degree murderer another chance at early parole under section 745 because during his first hearing the crown consistently and improperly appealed to the jury's passions.