Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
25
USF SRTC
Unité de la formation et du soutien aux interprètes
Unité de soutien et formation - SRTC
Unité de soutien à la formation

Traduction de «Unité de soutien et formation - SRTC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité de soutien et formation - SRTC [ USF SRTC ]

TRACS Support and Training Unit [ TRACS STU ]


Unité de soutien à la formation

Training Support Unit


Unité de la formation et du soutien aux interprètes

Interpreter Support and Training Unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. félicite l'Union européenne pour avoir déjà mis à disposition un montant de 100 millions d'EUR ainsi que pour sa volonté d'apporter un soutien immédiat dans les domaines qui seront désignés comme prioritaires avec le nouveau gouvernement libyen d'unité nationale dès que celui-ci aura été constitué; appelle l'Union européenne et les Nations unies à prévoir une assistance au renforcement de l'État, à la sécurité et au maintien de la paix ainsi qu'à l'organisation de formations ...[+++]

6. Congratulates the EU on having already made available a 100-million-euro package and on its readiness to offer immediate support in areas that will be prioritised together with the new Libyan Government of National Accord once formed; calls on the EU and the UN to line up assistance for state building, security and peacekeeping, as well as training in implementing emergency and disaster response capabilities, respect for human rights and the rule of law;


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be ...[+++]


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. exprime son soutien au Président Abbas et appelle les palestiniens à se rallier à ses efforts visant à la construction d'une unité nationale et la formation d'un gouvernement dont la plate-forme politique reflèterait les principes posés par le Quatuor et permettrait qu'un dialogue soit rapidement engagé;

8. Expresses its support to President Abbas and calls on Palestinians to support his efforts towards national unity and the formation of a government with a political platform reflecting the Quartet principles and allowing for early engagement.


Mais ce n’est que la moitié du problème. En effet, comme un nombre important des membres des unités de soutien sont habituellement en formation en cours d’emploi, le nombre de militaires sur lesquels certaines de ces unités peuvent compter représente moins de 70 p. 100 de leur effectif[25].

Because individual support units tend to carry a lot of personnel undergoing on-the-job training, the level of usable personnel for some of these units has dipped below 70 per cent.[26] This, according to Lieutenant-General Caron, has led to “an ongoing situation that has come to be described as ‘the Hollow Army’.


Sur le second, la Commission est d'avis que les besoins de planification, de soutien (formation, collecte et traitement de l'information, analyse du réseau) d'organisation et d'évaluation des coopérations opérationnelles pourraient conduire, au-delà de l'établissement d'une unité commune des praticiens, à la mise en place d'une structure opérationnelle communautaire.

On the second point, the Commission believes that requirements in terms of planning, support (training, information gathering and processing, network analysis, etc.), organisation and evaluation of operational cooperation could require, beyond the creation of a joint unit made up of practitioners, the establishment of a Community operational structure.


- améliorer les services d'information, de formation, de soutien et de conseil, ce qui aidera les familles à gérer et à résoudre les conflits, améliorera les compétences parentales, d'où une meilleure protection des enfants et une reconnaissance de leurs droits dans les familles vulnérables (Finlande, France, Allemagne, Irlande, Luxembourg, Portugal), et aidera à conserver l'unité familiale dans les situations difficiles en permettant aux enfants de rester dans des structures familiales stables plutôt qu'en les plaçant dans des instit ...[+++]

- enhancing information, training, support and counselling services which will help families to cope with and reduce conflict, will improve parenting skills and lead to better support for children and a recognition of their rights in vulnerable families (Finland, France, Germany, Ireland, Luxembourg, Portugal) and will help to maintain the family unit in difficult situations and keep children in stable family situations rather than taking ...[+++]


Une autre formation est le 2Groupe de soutien de secteur, basé à Toronto, qui comprend les cinq unités des bases et unités de soutien de secteur, un bataillon de soutien général et des unités spécialisées de secteur.

Another formation is 2 Area Support Group headquartered here in Toronto, comprising the five bases and area support units, one general support battalion and area level speciality units.


Les nouvelles ressources permettront également aux unités de soutien administratif de répondre aux besoins de fonctionnement actuels et de favoriser la mise sur pied d'une organisation moderne qui tire pleinement profit de la technologie de l'information, investit continuellement dans la formation et l'apprentissage et peut offrir des services efficaces à la clientèle.

New resources will also allow the department's administrative support units to meet current operational needs and to facilitate the development of a modern organization that takes full advantage of information technology, continually invests in training and learning, and is capable of efficiently delivering effective client service.




D'autres ont cherché : usf srtc     Unité de soutien et formation - SRTC     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Unité de soutien et formation - SRTC ->

Date index: 2024-04-22
w