Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arborescence UNIX
Codage Unix
Encodage Unix
Informaticien Unix
Informaticienne Unix
Prise UNIX
Système UNIX de Berkeley
Système d'exploitation Unix
UNIX système V
UU encode
Unix

Traduction de «Unix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système UNIX de Berkeley

Berkeley systems design | BSD [Abbr.]








descendre dans DOS/OS2/UNIX | donner la main à DOS/0S2/UNIX | passer au DOS/OS2/UNIX | retourner à DOS/OS2/UNIX

to enter DOS/OS2/UNIX commands




UU encode [ codage Unix | encodage Unix ]

UU encode [ uuencode | UU encoding ]


système d'exploitation Unix | Unix

Unix operating system




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gérer et administrer les services d’infrastructure informatique de base (Active Directory, DNS, NTP, serveurs Windows, serveurs Unix Linux, service de virtualisation, service des bases de données, service backup, stockage SAN et NAS).

Managing and administering basic IT infrastructure services (Active Directory, DNS, NTP, Windows servers, Unix Linux servers, virtualisation service, databases service, backup service, SAN and NAS storage).


En ce qui concerne l’illégalité du comportement reproché à la Commission, le Tribunal estime que le groupe Systran a établi qu’il existe une similitude substantielle, concernant le noyau et certaines routines (programmes) linguistiques, entre les versions Systran Unix et EC-Systran Unix, et qu’il peut ainsi se prévaloir des droits détenus sur la version Systran Unix, développée et commercialisée depuis 1993 par Systran, pour s’opposer à la divulgation à un tiers sans son accord de la version dérivée EC-Systran Unix, adaptée par Systran Luxembourg à compter de 1997 pour répondre aux besoins de la Commission.

As regards the unlawfulness of the Commission’s alleged conduct, the General Court considers that the Systran group has established that there is a substantial similarity, in the core material and certain linguistic routines (programmes), between the Systran Unix and EC-Systran Unix versions, and that the Systran group can therefore rely on the rights held in the Systran Unix version, developed and marketed by Systran since 1993, to object to the disclosure to a third party without its consent of the derivative EC-Systran Unix version, adapted by Systran Luxembourg from 1997 onwards to meet the needs of the Commission.


Par ailleurs, Systran a démontré que, contrairement aux allégations de la Commission, les modifications demandées par l’appel d’offres nécessitent d’avoir accès aux éléments de la version EC-Systran Unix qui sont repris de la version Systran Unix et de les modifier.

Moreover, Systran has proved that, contrary to the claims of the Commission, the alterations requested by the call for tenders require access to elements of the EC-Systran Unix version which are taken from the version Systran Unix and require their alteration.


En particulier, Systran a créé et commercialisé une version du logiciel Systran à même de fonctionner sous les systèmes d’exploitation Unix et Windows (Systran Unix) et de remplacer la version antérieure, devenue obsolète, qui fonctionnait sur le système d’exploitation Mainframe (Systran Mainframe).

In particular, Systran created and marketed a version of the Systran software capable of functioning on the Unix and Windows operating systems (Systran Unix) and of replacing the earlier, now obsolete version, which functioned on the Mainframe operating system (Systran Mainframe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, en s’octroyant le droit de réaliser des travaux devant entraîner une modification des éléments relatifs à la version Systran Unix du logiciel Systran qui se retrouvent dans la version EC-Systran Unix, sans avoir obtenu préalablement l’accord du groupe Systran, la Commission a commis une illégalité en violant les principes généraux communs aux droits des États membres applicables en matière de droit d’auteur et de savoir-faire.

Consequently, by granting the right to carry out work which necessarily entailed an alteration of elements of the Systran Unix version of the Systran software which are within the EC-Systran Unix version, without first obtaining the consent of the Systran group, the Commission acted unlawfully by infringing the general principles common to the law of the Member States applicable to copyright and know-how.


Entre le 22 décembre 1997 et le 15 mars 2002, la société Systran Luxembourg a adapté, sous la dénomination EC-Systran Unix, son logiciel de traduction automatique Systran-Unix aux besoins spécifiques de la Commission en la matière.

Between 22 December 1997 and 15 March 2002, the company Systran Luxembourg adapted, under the name EC-Systran Unix, its Systran-Unix machine translation software to the specific needs of the Commission in this field.


C’est le cas par exemple du nombre croissant de ceux qui regardent la télévision sur leur téléphone portable ou qui utilisent des systèmes d’exploitation Unix.

For example it excludes the ever-growing amount of people who watch video on mobile phones, and those who use Unix operating systems.


C’est le cas par exemple du nombre croissant de ceux qui regardent la télévision sur leur téléphone portable ou qui utilisent des systèmes d’exploitation Unix.

For example it excludes the ever-growing amount of people who watch video on mobile phones, and those who use Unix operating systems.


être livré avec un système d'exploitation dont les professionnels reconnaissent qu'il disposent des applications normalement présentes sur un serveur (par exemple Windows NT, Windows 2003 Server, Mac OS X Server, OS/400, OS/390, Linux, Unix et Solaris).

Shipped with an industry accepted operating system for standard server applications (e.g., Windows NT, Windows 2003 Server, Mac OS X Server, OS/400, OS/390, Linux, Unix and Solaris).


M. Reinhard WOBST, Unix Software, Allemagne

Mr Reinhard WOBST, Unix Software, Germany




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Unix ->

Date index: 2024-01-05
w