Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de substances engendrant la dépendance
Abus de substances psychoactives
Défense personnelle
Usage autorisé de la force
Usage dangereux de la force
Usage de la force
Usage déraisonnable de la force
Usage nocif de la force
Usage nocif de substances psychoactives

Traduction de «Usage nocif de la force » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abus de substances engendrant la dépendance (1) | abus de substances psychoactives (2) | usage nocif de substances psychoactives (3)

substance abuse (1) | psychoactive substance abuse (2) | substance misuse (3)


usage déraisonnable de la force

unreasonable use of force


usage déraisonnable de la force

unreasonable use of force




défense personnelle (1) | usage autorisé de la force (2)

self-defence


Intervention de la force publique impliquant l'usage d'armes à feu

Legal intervention involving firearm discharge


Intervention de la force publique impliquant l'usage d'explosifs

Legal intervention involving explosives


Intervention de la force publique impliquant l'usage de gaz

Legal intervention involving gas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les graves accusations selon lesquelles les forces de sécurité se seraient rendues coupables de violations des droits de l’homme et auraient fait un usage disproportionné de la force dans le Sud-Est se sont multipliées.

Serious allegations of human rights violations and disproportionate use of force by the security forces in the south-east were increasingly reported.


Des enquêtes adéquates sont attendues concernant tous les incidents violents ainsi que les accusations selon lesquelles il aurait été fait un usage excessif de la force lors de ces événements.

It is expected that all incidents of violence and allegations of excessive use of force during these events will be duly investigated.


Certes, ces distinctions ne font que reprendre celles de l’OMS : usage, usage nocif (ou abus) et dépendance ; elles ont néanmoins le mérite de focaliser la politique gouvernementale sur la prévention des usages à problèmes et des risques qui leurs sont liés.

Granted, these distinctions are simply a recapitulation of the distinction made by the WHO: use, harmful use (abuse) and dependency; however, they still serve to focus government policy on the prevention of drug use problems and the related risks.


En même temps, nous sommes conscients aussi du flou qui continue d’entourer ces diverses conduites – ou pratiques – et qu’il n’existe pas de frontière clairement définie ni encore moins universelle entre l’usage, l’usage nocif et la dépendance.

At the same time, we are aware of the vagueness that continues to surround these various types of behaviour – or practices – and that there is no clearly defined boundary, even less a universal boundary, between use, harmful use and dependence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enquêtes menées par le ministère de l'intérieur ont conclu que la police avait fait un usage disproportionné de la force contre les manifestants en mai et en juin.

The inspections carried out by the Ministry of Interior concluded that police used disproportionate force against protesters in May and June.


une assistance technique, financière et administrative en matière de prévention, de traitement et de réduction des effets nocifs liés à l’usage de drogues.

technical, financial and administrative assistance relating to the prevention, treatment and reduction of harms related to drug use.


Les forces de sécurité ont cependant continué à faire un usage excessif de la force lors de certaines manifestations liées à la question kurde organisées dans le Sud-Est.

However, some demonstrations in the Southeast related to the Kurdish issue continued to be marked by excessive use of force by security forces.


Nous lui préférons le concept d’usage excessif (ou usage nocif).

In the report, we prefer the term excessive use (or harmful use).


Nous lui préférons le concept d’usage excessif (ou usage nocif).

In the report, we prefer the term excessive use (or harmful use).


Nous lui préférons le concept d’usage excessif (ou usage nocif).

In the Report, we prefer the term excessive use (or harmful use).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Usage nocif de la force ->

Date index: 2023-09-01
w