Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utiliser du matériel de séchage de véhicules
Utiliser le matériel de salles de séchage

Traduction de «Utiliser du matériel de séchage de véhicules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser du matériel de séchage de véhicules

handle drying equipment for vehicles | using drying equipment for vehicles | operate drying equipment for vehicles | use drying equipment for vehicles


utiliser le matériel de salles de séchage

operate curing room equipment | use of curing room equipment | use curing room equipment | utilise curing room equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
véhicules ou combinaisons de véhicules d’une masse maximale autorisée ne dépassant pas 7,5 tonnes utilisés pour le transport de matériel, d’équipement ou de machines destinés au conducteur dans l’exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 100 kilomètres autour du lieu d’établissement de l’entreprise de transport et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l’activité principale du conducteur».

vehicles or combinations of vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes used for carrying materials, equipment or machinery for the driver’s use in the course of his work, and which are used only within a 100 km radius from the base of the undertaking and on the condition that driving the vehicle does not constitute the driver’s main activity; ’.


Il convient d’exclure certains véhicules du champ d’application dudit règlement afin de prévoir une certaine souplesse pour les véhicules d’une masse maximale autorisée ne dépassant pas 7,5 tonnes utilisés pour le transport de matériel, d’équipement ou de machines destinés au conducteur dans l’exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 100 kilomètres autour du lieu d’établissement de l’entreprise, à condition que la con ...[+++]

Certain vehicles should be excluded from the scope of that Regulation in order to introduce some flexibility, namely vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes used for carrying materials, equipment or machinery for the driver’s use in the course of his work, and which are used only within a 100 km radius from the base of the undertaking, on condition that driving such vehicles does not constitute the driver’s main activity.


1 bis) À l'article 3, le point suivant est inséré 'a bis) véhicules ou combinaisons de véhicules utilisés pour le transport de matériel, d'équipement ou de machines destinés au conducteur dans l'exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; ”.

In Article 3, the following point is inserted: ”(aa) vehicles or combinations of vehicles used for carrying materials, equipment or machinery for the driver's use in the course of his work, and which are used only within a 100 kilometre radius from the base of the undertaking and only on condition that driving the vehicle does not constitute the driver's main activity; “.


Les États membres doivent prévoir des dérogations aux articles 5 à 9 pour les véhicules ou combinaisons de véhicules utilisés pour le transport de matériel, d'équipement ou de machines destinés au conducteur dans l'exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 150 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur.

Member States must allow derogations from Articles 5 to 9 for vehicles or combinations of vehicles used for carrying materials, equipment or machinery for the driver's use in the course of his work, and which are used only within a 150 kilometre radius from the base of the undertaking and only on the condition that driving the vehicle does not constitute the driver's main activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement).

Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only).


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement);

Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only);


Il convient d'autoriser les États membres à remplir les obligations d'identification et de certification de l'entité chargée de l'entretien par d'autres mesures dans le cas de véhicules immatriculés dans un pays tiers et entretenus conformément à la législation de ce pays, de véhicules utilisés sur des réseaux ou des lignes dont l'écartement des voies est différent de celui du réseau ferroviaire principal dans la Communauté et pour lesquels l'exigence d'identification d'une entité chargée de l'entretien est assurée par des accords int ...[+++]

Member States should be allowed to fulfil the obligations to identify the entity in charge of maintenance and to certify it through alternative measures in the case of vehicles registered in a third country and maintained according to the law of that country, vehicles which are used on networks or lines the track gauge of which is different from that of the main rail network within the Community and for which the requirement to identify an entity in charge of maintenance is ensured alternatively by international agreements with third countries and vehicles used by heritage, museum and tourist railways or military equipment and special tr ...[+++]


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, C+E, C1 et C1+E uniquement);

Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, C+E, C1, C1+E only);


aa)véhicules ou combinaisons de véhicules d’une masse maximale autorisée ne dépassant pas 7,5 tonnes utilisés pour le transport de matériel, d’équipement ou de machines destinés au conducteur dans l’exercice de ses fonctions, pour autant que ces véhicules ne soient utilisés que dans un rayon de 100 kilomètres autour du lieu d’établissement de l’entreprise de transport et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l’activité principale du conducteur.

(aa)vehicles or combinations of vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes used for carrying materials, equipment or machinery for the driver’s use in the course of his work, and which are used only within a 100 km radius from the base of the undertaking and on the condition that driving the vehicle does not constitute the driver’s main activity.


N. considérant que la manutention des chargements - unités de chargement dans le transport intermodal (UTI) - exige des investissements pour le repérage et l'affectation de zones équipées appropriées, la réutilisation de plates-formes logistiques ferroviaires en grande partie désaffectées, l'utilisation de machines spécifiques pour le traitement des UTI, la construction de matériel roulant et de véhicules spécialisés, ainsi que la formation du personnel, afin de réduire les coûts de friction,

N. whereas the handling of loads (intermodal transport units - ITUs) requires investment to identify and allot suitably equipped areas, reutilise logistical rail platforms which have generally been discarded, employ specialised machinery for handling ITUs, build rolling stock and specialised carriers, and train staff, so as to bring down friction costs,




D'autres ont cherché : Utiliser du matériel de séchage de véhicules     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Utiliser du matériel de séchage de véhicules ->

Date index: 2022-08-18
w