Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bus VESA
Bus VL
Bus VLB
Bus local VESA
Norme VESA à bus local
Norme VL-bus
Norme VLB
VL-bus
VLB
Valeur limite biologique
Virus de la leucose bovine

Traduction de «VLB » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme VESA à bus local | norme VLB | norme VL-bus | VL-bus | VLB

VESA local bus standard | VLB standard


bus local VESA | bus VESA | bus VLB | bus VL

VESA local bus | VL-bus


valeur limite biologique | VLB [Abbr.]

biological limit value | BLV


virus de la leucose bovine | VLB [Abbr.]

bovine leucosis virus | BLV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la valeur limite biologique/valeur de référence biologique (VLB/VRB).

biological limit values/biological guidance values (BLV/BGV).


ISBN (VLB éditeur) : 2-89005-237-0 ISBN (Le Castor Astral) : 2-85920-125-4

ISBN: 2 89005 237 0 (Le Castor Astral) ISBN: 2 85920 125 4.


Accrédité en traduction (anglais, espagnol) depuis 1983 auprès du Conseil des Arts du Canada et du Bureau des traductions du Secrétariat d'État depuis 1984, il traduit entre autres de l'espagnol au français, en collaboration avec Daisy Amaya, le Popol Vuh, bible Maya-Quiché (VLB, Le Castor Astral, Montréal et Paris), et Gabriel Dumont, en collaboration avec François Lanctôt, pour lequel il se mérite, en 1986, le Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada.

A certified translator (English, Spanish) with the Canada Council for the Arts since 1983 and with the federal Translation Bureau since 1984, he has translated the Popol Vuh, the Maya-Quiché holy scriptures, from Spanish to French in collaboration with Daisy Amaya (published by VLB, Le Castor Astral, Montreal and Paris), and Gabriel Dumont, in collaboration with François Lanctôt, for which he won the Canada Council’s Translation Award in 1986.


George Woodcock, Gabriel Dumont: le chef des Métis et sa patrie perdue (" Gabriel Dumont" , Winnipeg, Hurtig, 1976), traduit par Pierre DesRuisseaux en collaboration avec François Lanctôt, Montréal, VLB éditeur, 1986, 359 pages. Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada, 1986.

George Woodcock, Gabriel Dumont: le chef des Métis et sa patrie perdue (" Gabriel Dumont" , Winnipeg, Hurtig, 1976), translated by Pierre DesRuisseaux in collaboration with François Lanctôt, Montréal, VLB éditeur, 1986, 359 pp., Canada Council for the Arts Translation Prize, 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mary Meigs, La tête de Méduse (" The Medusa Head" ), traduit de l’anglais (Canada) par Pierre DesRuisseaux, Montréal, VLB éditeur, 1987, 240 pages. ISBN : 2-89005-276-1

Mary Meigs, La tête de Méduse (" The Medusa Head" ), translated from the English (Canada) by Pierre DesRuisseaux, Montréal, VLB éditeur, 1987, 240 pp. ISBN: 2 89005 276 1.


Adrian I. Chávez, Popol Vuh, le livre des événements: bible américaine des Mayas Quichés, traduit de l'espagnol (Guatemala) par Pierre DesRuisseaux en collaboration avec Daisy Amaya, Montréal, VLB éditeur, et Paris, Le Castor Astral, 1987, 193 pages.

Adrian I. Chávez, Popol Vuh, le livre des événements: bible américaine des Mayas Quichés, translated from the Spanish (Guatemala) by Pierre DesRuisseaux in collaboration with Daisy Amaya, Montréal, VLB éditeur, and Paris, Le Castor Astral, 1987, 193 pp. ISBN (VLB éditeur).




D'autres ont cherché : vl-bus     bus vesa     bus vl     bus vlb     bus local vesa     norme vesa à bus local     norme vl-bus     norme vlb     valeur limite biologique     virus de la leucose bovine     VLB     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

VLB ->

Date index: 2022-02-12
w