Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EIMP
Entraide internationale en matière pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire en matière pénale
Entraide judiciaire internationale
Entraide judiciaire internationale en matière pénale
Jugement rendu à l'étranger en matière pénale
Loi sur l'entraide pénale internationale
Loi sur la transmission des jugements en matière pénale
OEIMP
Ordonnance sur l'entraide pénale internationale
Valeur internationale des jugements en matière pénale

Traduction de «Valeur internationale des jugements en matière pénale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur internationale des jugements en matière pénale

international validity of criminal judgements


Loi sur la transmission des jugements en matière pénale

Enforcement of Criminal Judgements (Transfer) Act


Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs

European Convention on the International Validity of Criminal Judgments


Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs

European Convention on the International Validity of Criminal Judgments


entraide judiciaire internationale en matière pénale | entraide internationale en matière pénale | entraide judiciaire en matière pénale | entraide judiciaire internationale | entraide judiciaire

international mutual assistance in criminal matters | mutual legal assistance in criminal matters


Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale | Loi sur l'entraide pénale internationale [ EIMP ]

Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters | Mutual Assistance Act [ IMAC ]


Ordonnance du 24 février 1982 sur l'entraide internationale en matière pénale | Ordonnance sur l'entraide pénale internationale [ OEIMP ]

Ordinance of 24 February 1982 on International Mutual Assistance in Criminal Matters | Mutual Assistance Ordinance [ IMAO ]


jugement rendu à l'étranger en matière pénale

foreign penal judgement


Convention internationale sur la coopération en matière de prévention du crime et de justice pénale

International Convention on Cooperation for the Prevention of Crime and Criminal Justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, le gouvernement français a soutenu que, contrairement à d’autres États membres, la France ne serait pas partie à la convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs, signée à La Haye, le 28 mai 1970, ou à la convention entre les États membres des Communautés européennes sur l’exécution des condamnations pénales étrangères, du 13 novembre 1991.

In that connection, the French Government submitted that, unlike other Member States, France is not a party to the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments, signed at the Hague on 28 May 1970, or to the Convention between the Member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences of 13 November 1991.


En conséquence, il convient d’envisager le renforcement de la coopération prévue par les instruments du Conseil de l’Europe en ce qui concerne l’exécution des jugements en matière pénale, en particulier lorsque des citoyens de l’Union ont fait l’objet d’un jugement en matière pénale et ont été condamnés à une peine ou une mesure privative de liberté dans un autre État membre.

Therefore, a further development of the cooperation provided for in the Council of Europe instruments concerning the enforcement of criminal judgments should be envisaged, in particular where citizens of the Union were the subject of a criminal judgment and were sentenced to a custodial sentence or a measure involving deprivation of liberty in another Member State.


Par la présente, vous êtes informé(e) de la décision du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) de transmettre le jugement du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) du (date du jugement) (numéro de référence, s’il est disponible) à/au (État d’exécution) aux fins de sa reconnaissance et de l’exécution de la condamnation qui y est prononcée, conformément à la législation nationale appliquant la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matièr ...[+++]

You are hereby notified of the decision of (competent authority of the issuing State) to forward the judgment of (competent court of the issuing State) dated (date of judgment) (reference number; if available) to (executing State) for the purpose of its recognition and enforcement of the sentence imposed therein in accordance with the national law implementing Council Framework Decision 2008/909/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition of judgments in criminal matters imposing custodial senten ...[+++]


L'article 56 de la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs [113] de 1970 prévoit que « Tout Etat contractant prend les mesures législatives qu'il estime appropriées afin de permettre à ses tribunaux, lors du prononcé d'un jugement, de prendre en considération tout jugement répressif européen contradictoire rendu antérieurement en raison d'une autre infraction en vue que s'attache à celui-ci tout ou partie des effets que sa loi prévoit pour les jugements rendus sur son territoire.

Article 56 of the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments 1970 [113] provides that "Each Contracting State shall legislate as it deems appropriate to enable its courts when rendering a judgment to take into consideration any previous European criminal judgment rendered for another offence after a hearing of the accused with a view to attaching to this judgment all or some of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[16] Voir l'article 5b de la Convention de Bruxelles entre États membres sur l'exécution des condamnations pénales étrangères de 1991 et l'article 4(1) de la Convention du Conseil de l'Europe de 1970 sur la valeur internationale des jugements répressifs (ETS 70).

[16] See Article 5/b of the 1991 Brussels Convention between the EC Member States on the enforcement of foreign criminal sentences, and Article 4/1 of the 1970 Council of Europe Convention on the international validity of criminal judgments (ETS 70).


Cela est également conforme tant à la convention de 1970 sur la valeur internationale des jugements répressifs (article 1b) qu'à la convention de 1991 sur l'exécution de condamnations pénales étrangères (article 1.1.a).

This is also in line with both the 1970 Convention on the International Validity of Criminal Judgements (Article 1b) and the 1991 Convention on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences (Article 1.1.a).


RECONNAISSANCE MUTUELLE DES JUGEMENTS EN MATIÈRE PÉNALE 30

MUTUAL RECOGNITION OF JUDGMENTS IN CRIMINAL MATTERS 28


RECONNAISSANCE MUTUELLE DES JUGEMENTS EN MATIÈRE PÉNALE

MUTUAL RECOGNITION OF JUDGMENTS IN CRIMINAL MATTERS


Le Conseil a examiné deux questions relatives à la proposition de décision-cadre du Conseil concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l'Union européenne:

The Council examined two questions relating to a proposal for a Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Union:


Le 24 janvier 2005, l'Autriche, la Finlande et la Suède ont présenté une proposition de décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l'Union européenne.

On 24 January 2005 Austria, Finland and Sweden submitted a proposal for a Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Valeur internationale des jugements en matière pénale ->

Date index: 2021-05-06
w