Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En glissement annuel
Sur 12 mois
Sur douze mois
TAV
Taux annuel corrigé des variations saisonnières
Taux annuel de variation
Taux de croissance en glissement annuel
Taux de variation annuel moyen
Variation annuelle
Variation en glissement annuel
Variation horaire médiane annuelle

Traduction de «Variation en glissement annuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sur douze mois [ sur 12 mois | en glissement annuel ]

year-over-year


variation horaire médiane annuelle

annual median hourly variation


taux de croissance en glissement annuel

year-on-year growth rate [ year-over-year growth rate ]


taux annuel de variation | TAV [Abbr.]

annual rate of change


taux annuel corrigé des variations saisonnières

seasonally adjusted annual rate | SAAR




taux de variation annuel moyen

average annual rate of change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graphique 7: Évolution des coûts salariaux unitaires nominaux dans l’UE-28, variation moyenne en glissement annuel, 2003-2008 et 2009-2013 Source: Eurostat, calculs de la DG EMPL.

Figure 7: Nominal unit labour cost developments in the EU-28, average year-on-year changes, 2003-2008 and 2009-2013 Source: Eurostat, DG EMPL calculations


* Pour chaque indicateur (sauf pour la croissance réelle du RDBM, exprimé en valeur monétaire), les trois colonnes correspondent: i) à l’évolution en glissement annuel en termes absolus; ii) à l’écart par rapport aux taux moyens de l’UE (ou de la zone euro) pour la même année; iii) à l’évolution en glissement annuel pour le pays concerné par rapport à l’évolution en glissement annuel enregistrée pour l’UE ou la zone euro (qui indique si la situation du pays se détériore/ ...[+++]

* For each indicator (except for real growth in GHDI as it is represented as a monetary value) the three columns refer to i) year on year change in absolute terms; ii) the difference from the EU (or Euro Area) average rates in the same year iii) the year on year change for the country relative to the year on year change at the EU or EA levels (indicating whether the country's situation is deteriorating/improving faster than the rest of the EU/EA reflecting the dynamics of socio-economic divergence/convergence).


Les hausses de loin les plus fortes ont été enregistrées en Lettonie, en Lituanie, en Pologne et en Roumanie (>3 % en glissement annuel).

By far the strongest increase was recorded in Latvia, Lithuania, Poland and Romania (3% or more year-on-year).


Si l’on examine la situation en 2012, on constate que le revenu disponible brut des ménages a connu une évolution négative très marquée dans pas moins de seize États membres: la Grèce et Chypre ont ainsi enregistré une baisse en glissement annuel de respectivement près de 10 % et de 9 %.

Looking at the situation in 2012 data no less than 16 Member States experienced significant negative developments in gross household disposable incomes: Greece has experienced a year-on-year decrease of nearly 10% and Cyprus one of 9%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure du possible, des mises à jour périodiques devraient fournir des informations en glissement annuel et mensuel pour chaque État membre.

Where possible, periodic updates should provide year-on-year and month-on-month information on each Member State.


dette du secteur privé (consolidée) en % du PIB, avec un seuil de 133 %; flux de crédit du secteur privé en % du PIB, avec un seuil indicatif de 15 %; variation en % des prix des logements déflatés en glissement annuel, avec un seuil indicatif de 6 %; dette du secteur public en % du PIB, avec un seuil indicatif de 60 %; moyenne sur 3 ans du taux de chômage, avec un seuil indicatif de 10 %; variation en % du total des passifs du secteur financier en glissement annuel, avec un seuil indicat ...[+++]

private sector debt (consolidated) as a percentage of GDP, with a threshold of 133%; private sector credit flow as a percentage of GDP, with an indicative threshold of 15%; year-on-year percentage change in deflated house prices, with an indicative threshold of 6%; public sector debt as a percentage of GDP with an indicative threshold of 60%; 3-year average of unemployment rate, with an indicative threshold of 10%; year-on-year percentage change in total financial liabilities of the financial sector, with an indicative threshold of 16.5%.


La production canadienne est en baisse de 17 p. 100 en glissement annuel, à compter de l'année 2000.

Currently, production in Canada is down 17%, on a year-over-year basis, from the year 2000.


variation en % des prix réels des logements en glissement annuel, avec un seuil indicatif de 6 %;

year-on-year percentage change in deflated house prices, with an indicative threshold of 6%;


Les prix à la consommation se sont de nouveau orientés à la hausse au début de 2006, mais l'inflation en glissement annuel devrait reculer à compter du deuxième trimestre, aboutissant à un taux d'inflation annuel moyen de 2,2 %, tant dans l'UE que dans la zone euro, comme projeté à l'automne dernier.

Consumer prices edged up again at the beginning of 2006, but the year-on-year figure is expected to decline from the second quarter onwards, resulting in annual average inflation of 2.2% in both the EU and the euro area, unchanged from the autumn.


En fait, le pourcentage le plus récent publié la semaine dernière en ce qui concerne la croissance en Chine en glissement annuel, se rapprochait des 9 p. 100 .

In fact, the very recent number that came out just last week for growth in China, year over year, was close to 9%.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Variation en glissement annuel ->

Date index: 2021-06-02
w