Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrobages de gelée pour poissons et viandes
Gelée
Gelée de viande
Réaliser des préparations de viande en gelée
Sous-groupe Viandes préparées
Viande préparée
Viande préparée en gelée

Traduction de «Viande préparée en gelée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comité des viandes fraîches et des produits de viande préparée

Committee on Fresh Meats and Processed Meat Products


Sous-groupe Viandes préparées

Subgroup on Prepared Meat






enrobages de gelée pour poissons et viandes

jelly coatings for fish and meat products


réaliser des préparations de viande en gelée

produce a meat-based jelly preparation | produce of meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’un gélifiant (agent gélatinisant) a été ajouté à une viande préparée ou à un sous-produit de viande préparée, l’addition du gélifiant doit être mentionnée sur l’espace principal de l’étiquette; sinon, l’expression « en gelée » doit figurer comme partie intégrante du nom usuel de l’aliment.

Where a gelling agent has been added to prepared meat or prepared meat by-product, a statement to the effect that a gelling agent has been added shall be shown on the principal display panel or the word “jellied” shall be shown as an integral part of the common name of the food.


Pour l’application des articles B.14.030, B.14.032, B.14.033, B.14.035, B.14.074, B.14.075, B.14.076 et B.14.077, dans le cas où l’un ou l’autre des ingrédients non carnés énumérés aux sous-alinéas B.14.032Aa) à g) est présent dans une viande préparée ou un sous-produit de viande préparée, en morceaux identifiables et en quantité suffisante pour différencier ces ingrédients de la viande préparée ou du sous-produit de viande préparée, cet ingrédient ne doit pas être pris en compte dans le calcul de la quantité totale de gras ou de protéines.

For the purposes of sections B.14.030, B.14.032, B.14.033, B.14.035, B.14.074, B.14.075, B.14.076 and B.14.077, where any of the non-meat ingredients listed in paragraphs B.14.032A(a) to (g) are present in a prepared meat or prepared meat by-product in separate identifiable pieces or chunks in any amount sufficient to differentiate those ingredients from the prepared meat or prepared meat by-product, those ingredients shall not be included when calculating the fat or protein content of the prepared meat or prepared meat by-product.


[N] (Nom de la viande préparée ou du sous-produit de viande préparée) avec (nom des ingrédients non carnés) doit être de la viande préparée à laquelle sont ajoutés d’autres ingrédients non carnés, notamment

[S] (naming the prepared meat or prepared meat by-product) with (naming the non-meat ingredients) shall be prepared meat to which has been added other non-meat ingredients including


Lorsque les ingrédients non carnés visés à l’article B.14.032A sont ajoutés à de la viande préparée de façon telle qu’ils ne sont pas présents en morceaux identifiables et en quantité suffisante dans le produit fini, ce dernier doit renfermer les quantités de protéines établies pour (nom de la viande préparée ou du sous-produit de viande préparée) que mentionne l’article B.14.032A.

Where the non-meat ingredients referred to in section B.14.032A are added to prepared meat in such a manner that they are not present in the final product in separate identifiable pieces or chunks, the final product shall meet the total protein content requirement established for (naming the prepared meat or prepared meat by-product) referred to in section B.14.032A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La viande préparée et les sous-produits de viande préparée doivent être, respectivement, de la viande ou des sous-produits de viande, hachés ou non, auxquels a été ajouté tout ingrédient permis par le présent règlement, ou qui ont subi un procédé de conservation, qui ont été placés dans un contenant hermétiquement fermé ou qui ont été cuits, et peuvent renfermer :

Prepared meat or a prepared meat by-product shall be any meat or any meat by-product, respectively, whether comminuted or not, to which has been added any ingredient permitted by these Regulations, or which has been preserved, placed in a hermetically-sealed container or cooked, and may contain


Le rapport entre viande et gelée est d’au moins 60 % de viande pour 40 % de gelée.

At least 60 % of the product is made up of meat and 40 % of jelly.


Le «Potjesvlees uit de Westhoek» est une préparation légèrement acide de viande en gelée. Cette gelée contient trois types de viande blanche: poulet, veau et lapin.

‘Potjesvlees uit de Westhoek’ is a slightly sour meat preparation in jelly containing three types of white meat, i.e. chicken, veal and rabbit.


1. Aux fins du présent règlement, on entend par «produit A» un produit transformé relevant des codes NC 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 ou 1602 50 80, ne contenant pas d'autre viande que celle d'animaux de l'espèce bovine, présentant un rapport collagène/protéines ne dépassant pas 0,45 et contenant au moins 20 % de viande maigre en poids à l'exclusion des abats et des matières grasses, la viande et la gelée comptant pour 85 % au moins du poids total net.

1. For the purposes of this Regulation, an A-product shall mean a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 and containing by weight at least 20 % of lean meat excluding offal and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.


2. Par "produit A", on entend un produit transformé relevant des codes NC 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 ou 1602 50 80, ne contenant pas d'autre viande que celle d'animaux de l'espèce bovine, présentant un rapport collagène/protéines ne dépassant pas 0,45 %(9) et contenant au moins 20 %(10) de viande maigre en poids à l'exclusion des abats(11) et des matières grasses, la viande et la gelée comptant pour 85 % au moins du poids total net.

2. An A product means a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 %(9) and containing by weight at least 20 %(10) of lean meat excluding offal(11) and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.


lorsqu'elles ont été préparées à partir de viandes réfrigérées, les viandes hachées doivent être préparées:

When prepared from chilled meat, minced meat must be prepared:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Viande préparée en gelée ->

Date index: 2024-04-06
w