Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plafond au point fixe
Plafond au point fixe avec effet de sol
Plafond au stationnaire HES
Plafond dans l'effet de sol
Plafond en stationnaire
Plafond en stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire D.E.S.
Plafond en vol stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire HES
Plafond en vol stationnaire dans effet de sol
Plafond en vol stationnaire en effet de sol
Plafond en vol stationnaire hors effet de sol
Plafond hors effet de sol
Vol en stationnaire en effet de sol
Vol en stationnaire hors de l'effet de sol
Vol stationnaire en effet de sol
Vol stationnaire hors effet de sol
Vol stationnaire un patin au sol
Voler en stationnaire et en effet de sol

Traduction de «Vol en stationnaire en effet de sol » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vol stationnaire en effet de sol [ vol en stationnaire en effet de sol ]

hovering in ground effect [ in ground effect hover | Hover in Ground Effect ]


plafond au point fixe avec effet de sol | plafond dans l'effet de sol | plafond en vol stationnaire dans effet de sol | plafond en vol stationnaire D.E.S.

hovering ceiling in ground effect | hovering ceiling IGE


plafond au point fixe | plafond au stationnaire HES | plafond en vol stationnaire H.E.S. | plafond en vol stationnaire hors effet de sol | plafond hors effet de sol

hovering ceiling out of ground effect | hovering ceiling OGE


vol stationnaire hors effet de sol [ vol en stationnaire hors de l'effet de sol ]

hovering out of ground effect [ Hover out of Ground Effect ]


plafond en stationnaire | plafond en vol stationnaire en effet de sol

hover ceiling in ground effect


plafond en stationnaire H.E.S. [ plafond en vol stationnaire HES | plafond en vol stationnaire hors effet de sol ]

hover ceiling out of ground effect [ hover ceiling OGE ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«circulation en vol rasant», le déplacement d’un hélicoptère/ADAV au-dessus de la surface d’un aérodrome, normalement dans l’effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kts).

‘air-taxiing’ means movement of a helicopter/VTOL above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kts).


“circulation en vol rasant”, le déplacement d'un hélicoptère/aéronef à décollage et atterrissage verticaux (ADAV) au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kts); ».

“air-taxiing” means movement of a helicopter/vertical take-off and landing (VTOL) above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kts); ’.


si les conditions indiquent qu’un HOGE a peu de chances de pouvoir être établi, la masse de l’hélicoptère ne dépasse pas la masse maximale spécifiée pour un stationnaire en effet de sol (HIGE) avec tous les moteurs fonctionnant à la puissance adéquate, pour autant que les conditions permettent un stationnaire en effet de sol avec la masse maximale spécifiée.

if conditions prevail that a HOGE is not likely to be established, the helicopter mass shall not exceed the maximum mass specified for a hover in ground effect (HIGE) with all engines operating at the appropriate power rating, provided prevailing conditions allow a hover in ground effect at the maximum specified mass.


un stationnaire hors effet de sol (HOGE), tous les moteurs fonctionnant à la puissance adéquate; ou

a hover out of ground effect (HOGE) with all engines operating at the appropriate power rating; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) les caractéristiques, les capacités et les limites du système d’atterrissage aux instruments (ILS), y compris les effets, sur ses performances, de l’interférence causée par d’autres aéronefs qui sont en vol ou qui circulent au sol et par des véhicules au sol,

(i) the characteristics, capabilities and limitations of the instrument landing system (ILS), including how its performance is affected by interference from other airborne or taxiing aircraft and from ground vehicles,


Ces restrictions protègent les riverains des aéroports des effets du bruit des avions et s’inscrivent dans une stratégie plus large de diminution du bruit, qui s’articule autour de quatre axes principaux: la réduction à la source (avions moins bruyants), la planification et la gestion de l’utilisation des sols, les procédures d’exploitation dites «à moindre bruit» (par exemple éviter le survol de certaines zones) ainsi que les restrictions d’exploitation (par exemple interdire les vols ...[+++]

Restrictions protect people living near airports from the effects of aircraft noise and form part of a wider noise-abatement strategy, which has four principal elements. Those elements are: reduction at source (quieter aircraft); land-use planning and management; noise abatement operational procedures (e.g. avoiding overflight of a specific area); and operating restrictions (e.g. bans on flights during the night).


En tout état de cause, la Cour précise que si l’application d’une méthode consistant à mesurer, au sol, le bruit produit par un aéronef en vol peut s’insérer dans le cadre de l’approche équilibrée, il ne peut, toutefois, pas être exclu qu’une réglementation environnementale, comme en l’espèce, puisse, en raison du contexte économique, technique et juridique pertinent, avoir les mêmes effets qu’une interdiction d’accès à un aéroport.

In any event, the Court states that although the adoption a method consisting of measuring on the ground the noise produced by an aircraft in flight may constitute an element of a balanced approach, it cannot, however, be ruled out that environmental legislation, such as that at issue in the present case, can in view of the relevant economic, technical and legal contexts, have the same effect as prohibitions on access to an airport.


Comment en effet ne pas se réjouir de cet accord entre le Parlement européen et le Conseil qui permettra une réduction progressive et réelle des gaz à effet de serre dès 2012, pour tous les vols décollant et atterrissant sur le sol européen.

It would be impossible not to welcome this agreement between the European Parliament and the Council, which will provide for a gradual and real reduction of greenhouse gases from 2012 for all flights taking off from, and landing on, European soil.


6-Mouvements transfrontaliers des organismes génétiquement modifiés PAGEREF _Toc12799380 \h 6PROTECTION DES SOLS - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc12799381 \h 6DIVERSITÉ BIOLOGIQUE - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc12799382 \h 9EMBALLAGES ET DÉCHETS D'EMBALLAGE PAGEREF _Toc12799383 \h 11ACCIDENTS MAJEURS IMPLIQUANT DES SUBSTANCES DANGEREUSES - RÉVISION DIRECTIVE "SEVESO II" PAGEREF _Toc12799384 \h 12RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE PAGEREF _Toc12799385 \h 12STRATÉGIE SUR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE - RENFORCEMENT DES STRUCTURES DU CONSEIL PAGEREF _Toc12799386 \h 13DÉVELOPPEMENT DURABLE - PRÉPARATION DU SOMMET DE JOHANNESBURG PAGEREF _Toc12799387 \h 13CHANGEMENTS CLIMATIQUES - PROTOCOLE DE KYOTO PAGEREF _Toc12799388 \h 14CHANGEMENTS CLIMAT ...[+++]

VI-Transboundary movement of genetically modified organisms PAGEREF _Toc13296716 \h VISOIL PROTECTION Council conclusions PAGEREF _Toc13296717 \h VIBIOLOGICAL DIVERSITY Council conclusions PAGEREF _Toc13296718 \h VIIIPACKAGING AND PACKAGING WASTE PAGEREF _Toc13296719 \h XIMAJOR ACCIDENTS INVOLVING DANGEROUS SUBSTANCES REVISION OF "SEVESO II" DIRECTIVE PAGEREF _Toc13296720 \h XIENVIRONMENTAL LIABILITY PAGEREF _Toc13296721 \h XISUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGY REINFORCEMENT OF THE COUNCIL'S STRUCTURES PAGEREF _Toc13296722 \h XIISUSTAINABLE DEVELOPMENT PREPARATION OF THE JOHANNESBURG SUMMIT PAGEREF _Toc13296723 \h XIICLIMATE CHANGE - KYOTO PROTOCOL PAGEREF _Toc13296724 \h XIIICLIMATE CHANGE GREENHOUSE GAS EMISSION ALLOWANCE TRADING PAGEREF _To ...[+++]


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis heureux que le sénateur Forrestall ait employé le terme «démarrage», car je voudrais souligner que le problème en est un de démarrage et qu'il n'a pas eu d'effet sur les appareils en vol. Ainsi, nous ne prévoyons pas pour le moment qu'il faudra immobiliser au sol la flotte de Sea King.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I appreciate the fact that Senator Forrestall has used the term " start-up," because I should like to stress that the problem is a start-up problem. It has not affected airborne aircraft, and as such, we do not, at this time, foresee a need to ground the Sea King fleet.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Vol en stationnaire en effet de sol ->

Date index: 2024-01-29
w