3 (1) Sous réserve du paragraphe (2), remise est accordée aux producteurs de vêtements de couturier originaux des droits de douane payés ou à payer en vertu du Tarif des douanes à l’égard de tissus importés au Canada au cours de la période commençant le 13 décembre 2001 et se terminant le 31 décembre 2014, si les conditions prévues à l’article 4 sont réunies.
3 (1) Subject to subsection (2) and if the conditions set out in section 4 are met, remission is granted to any producer of original designer apparel of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff in respect of fabrics imported into Canada during the period beginning on December 13, 2001 and ending on December 31, 2014.