Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perfect discharge
Wagon citerne à unités multiples
Wagon porte-cylindres
Wagon-citerne à déchargement par gravité
Wagon-citerne à éléments multiples
Wagon-trémie à déchargement par gravité
élévateur à déchargement par gravité
élévateur à godets à déchargement par gravité

Traduction de «Wagon-citerne à déchargement par gravité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wagon-citerne à déchargement par gravité

gravity tanker


wagon-citerne à déchargement par gravité

gravity tanker


wagon-trémie à déchargement par gravité

gravity hopper car


élévateur à godets montés sur chaîne du type à déchargement par gravité [ élévateur à déchargement par gravité | élévateur à godets à déchargement par gravité | perfect discharge ]

positive discharge bucket elevator [ perfect discharge elevator | positive discharge chain and bucket elevator ]


wagon-trémie couvert ordinaire à déchargement par gravi

standard gravity covered hopper car


wagon porte-cylindres [ wagon citerne à unités multiples | wagon-citerne à éléments multiples ]

multi-unit tank car


Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore

Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) L’écriteau «ARRÊT — WAGON-CITERNE RACCORDÉ» sera placé sur le wagon-citerne ou sur la voie de chargement ou de déchargement par les responsables des opérations de chargement ou de déchargement de manière à pouvoir être vu par le personnel d’une locomotive qui s’approcherait du wagon-citerne sur la même voie.

(2) The “STOP — TANK CAR CONNECTED” sign shall be placed on the tank car, or the loading or unloading track by the party responsible for the loading or unloading operations in such a manner that will ensure its visibility to the crew of an engine approaching the tank car on the same track.


38. Les wagons-citernes ne seront pas déchargés après le coucher du soleil, à moins que le bâti de déchargement, le dôme du wagon-citerne et les autres zones d’activité sur l’emplacement de déchargement soient suffisamment éclairés par des projecteurs fixes installés conformément à la 8 édition du Code canadien de l’électricité, Partie I, dans sa forme modifiée, et répondant sous les autres rapports aux prescriptions de ce code, ou conformes à toute autre norme supérieure ...[+++]

38. Tank cars shall not be unloaded after sundown unless the unloading rack, tank car dome and other areas of activity on the unloading site are adequately lighted by permanent flood lights, installed and otherwise in conformity with the provisions of the Canadian Electrical Code, Part I, Eighth Edition and amendments thereto, or in accordance with any other higher standard prescribed by the local authority.


38. Les wagons-citernes ne seront pas déchargés après le coucher du soleil, à moins que le bâti de déchargement, le dôme du wagon-citerne et les autres zones d’activité sur l’emplacement de déchargement soient suffisamment éclairés par des projecteurs fixes installés conformément à la 8 édition du Code canadien de l’électricité, Partie I, dans sa forme modifiée, et répondant sous les autres rapports aux prescriptions de ce code, ou conformes à toute autre norme supérieure ...[+++]

38. Tank cars shall not be unloaded after sundown unless the unloading rack, tank car dome and other areas of activity on the unloading site are adequately lighted by permanent flood lights, installed and otherwise in conformity with the provisions of the Canadian Electrical Code, Part I, Eighth Edition and amendments thereto, or in accordance with any other higher standard prescribed by the local authority.


(2) Les pipelines et le wagon-citerne n’auront pas à être désassemblés si toutes les soupapes d’arrêt du wagon-citerne et des conduites de déchargement sont fermées, si le wagon-citerne est protégé de la façon prévue aux articles 34 à 36 et si la durée de la suspension des opérations ne dépasse pas 72 heures.

(2) Pipelines need not be disconnected from the tank car if all shut-off valves on the tank car and in the discharge lines are closed, the tank car is protected as provided in sections 34 to 36 and the period during which operations are suspended does not exceed 72 hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35 (1) Pendant tout le temps durant lequel le wagon-citerne sera raccordé aux pipelines de déchargement, il sera protégé à l’extrémité ou aux extrémités raccordées de la voie de déchargement par un ou des écriteaux à l’épreuve des intempéries, mesurant 12 pouces sur 15 et portant l’inscription «ARRÊT — WAGON-CITERNE RACCORDÉ».

35 (1) During the entire period that the tank car is connected to the unloading pipelines, it shall be protected on the connected end or ends of the unloading track by a weatherproof sign or signs, measuring 12 inches by 15 inches and reading “STOP — TANK CAR CONNECTED”.


«déchargeur», l'entreprise qui enlève un conteneur d'un wagon ou décharge des produits emballés à partir ou provenant d'un wagon ou d'un conteneur, ou décharge des marchandises en provenance d'une citerne, d'un wagon ou d'un conteneur;

(xa) 'unloader' means the enterprise which removes a container from a wagon, or unloads packaged goods out of or from a wagon or a container, or discharges goods from a tank, a wagon or a container;


x bis) "déchargeur", l'entreprise qui enlève un conteneur d'un wagon ou décharge des produits emballés à partir ou provenant d'un wagon ou d'un conteneur, ou décharge des marchandises en provenance d'une citerne, d'un wagon ou d'un conteneur;

(xa) 'unloader' means the enterprise which removes a container from a wagon, or unloads packaged goods out of or from a wagon or a container, or discharges goods from a tank, a wagon or a container;


2.3. Ensembles de mesurage de réception pour le déchargement des navires-citernes, wagons-citernes et camions-citernes 2.3.1.

2.3. Reception measuring systems for the unloading of marine, rail and road tankers 2.3.1.


Les ensembles de mesurage conçus pour mesurer les volumes de liquide au cours du déchargement des navires-citernes, wagons-citernes et camions-citernes doivent comporter un réservoir intermédiaire dans lequel le niveau du liquide détermine le point de transfert.

Measuring systems designed to measure the volume of liquids unloaded from marine, rail and road tankers shall incorporate an intermediate tank in which the level of the liquid determines the point of transfer.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Wagon-citerne à déchargement par gravité ->

Date index: 2023-08-21
w