A. considérant que dans plusieurs pays européens, une préoccupation grandissante se manifeste à l'égard des conséquences de l'exposition aux radiations ou à l’inhalation de poussières toxiques suite à l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri (depleted uranium) dont seraient victimes plusieurs soldats ayant participé aux opérations militaires dans l'ex-Yougoslavie et notamment en Bosnie en 1995 et au Kosovo en 1999; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l’usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, cela justifierait également des préoccupations majeures pour la santé des populatio
ns civiles dans les zones concernée ...[+++]s,
A. whereas in several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation or the inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999; whereas were a causal link to be established between the use of such weapons and the health problems brought to light, there would be good reason for serious concern about the health of the civilians in the areas affected,