Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'autorité
Abus de confiance
Abus de confiance par un fonctionnaire public
Abus de la confiance d'autrui
Abus de marché
Abus de pouvoir
Assurance contre les abus de confiance
Assurance contre les faux
DAM
Directive sur les abus de marché
Détournement de pouvoir
Manipulation des cours
Règlement relatif aux abus de marché

Traduction de «abus de confiance par » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abus de confiance par un fonctionnaire public

breach of trust by public officer


abus de la confiance d'autrui [ abus de confiance ]

violation of a position of trust


abus de confiance/par | escroquerie/par | fraude/par

false pretenses/under




assurance contre les abus de confiance | assurance contre les faux

fidelity guarantee insurance








abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]

market abuse [ abuse of market | financial market manipulation | MAD | MAR | market abuse directive | market abuse regulation | [http ...]


abus de pouvoir [ abus d'autorité | détournement de pouvoir ]

abuse of power [ misuse of power ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
124. Lorsque dans le cours de la liquidation des affaires d’une compagnie sous l’autorité de la présente loi, il apparaît qu’un administrateur, gérant, liquidateur, séquestre, dirigeant ou employé de cette compagnie, ancien ou actuel, a détourné ou gardé entre ses mains des deniers de la compagnie, ou en est devenu responsable ou comptable, ou s’est rendu coupable de prévarication ou d’abus de confiance à l’égard de la compagnie, le tribunal peut, à la demande d’un liquidateur, ou d’un créancier ou d’un contributeur de la compagnie, bien que l’infraction rende le délinquant responsable criminellement, faire enquête sur sa conduite. Après ...[+++]

124. When in the course of the winding-up of the business of a company under this Act it appears that any past or present director, manager, liquidator, receiver, employee or officer of the company has misapplied or retained in his own hands, or become liable or accountable for any moneys of the company, or been guilty of any misfeasance or breach of trust in relation to the company, the court may, on the application of any liquidator or of any creditor or contributory of the company, notwithstanding that the offence is one for which th ...[+++]


124. Lorsque dans le cours de la liquidation des affaires d’une compagnie sous l’autorité de la présente loi, il apparaît qu’un administrateur, gérant, liquidateur, séquestre, dirigeant ou employé de cette compagnie, ancien ou actuel, a détourné ou gardé entre ses mains des deniers de la compagnie, ou en est devenu responsable ou comptable, ou s’est rendu coupable de prévarication ou d’abus de confiance à l’égard de la compagnie, le tribunal peut, à la demande d’un liquidateur, ou d’un créancier ou d’un contributeur de la compagnie, bien que l’infraction rende le délinquant responsable criminellement, faire enquête sur sa conduite. Après ...[+++]

124. When in the course of the winding-up of the business of a company under this Act it appears that any past or present director, manager, liquidator, receiver, employee or officer of the company has misapplied or retained in his own hands, or become liable or accountable for any moneys of the company, or been guilty of any misfeasance or breach of trust in relation to the company, the court may, on the application of any liquidator or of any creditor or contributory of the company, notwithstanding that the offence is one for which th ...[+++]


122. Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans tout fonctionnaire qui, relativement aux fonctions de sa charge, commet une fraude ou un abus de confiance, que la fraude ou l’abus de confiance constitue ou non une infraction s’il est commis à l’égard d’un particulier.

122. Every official who, in connection with the duties of his office, commits fraud or a breach of trust is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years, whether or not the fraud or breach of trust would be an offence if it were committed in relation to a private person.


Le chef de mon parti a déclaré qu’il pourrait bien s’agir d’un abus de confiance flagrant – un des abus de confiance les plus importants et les plus flagrants de la politique moderne.

The leader of my party said that this could well be a blatant breach of trust – one of the greatest and most blatant breaches of trust in modern politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien établi que la sanction du crime d'abus de confiance vise d'abord et avant tout les objectifs de dénonciation et de dissuasion générale [.] Auparavant, cela voulait dire que, sauf circonstances exceptionnelles, les avocats déclarés coupables au criminel d'abus de confiance étaient condamnés à l'emprisonnement [.] Cette insistance sur la dénonciation et la dissuasion générale est particulièrement importante lorsque les tribunaux punissent des avocats ayant commis le crime d'abus de confiance.

It is well established that the focus of the sanction for criminal breach of trust is denunciation and general deterrence.In the past this has required that, absent exceptional circumstances, lawyers convicted of criminal breach of trust have been sentenced to jail.This emphasis on denunciation and general deterrence is, for a number of reasons, particularly important when courts punish lawyers who have committed criminal breach of trust.


Toute définition devrait tenir compte de l'abus de pouvoir et de l'abus de confiance, de cette réalité que la corruption sévit dans les secteurs public, privé et non gouvernemental et du fait que le profit privé n'est pas la seule motivation de la corruption.

Any definition should take account of the abuse of power and breach of trust, the fact that corruption occurs in the public, private and non-governmental sectors and the fact that private gain is not the only motive for corrupt activity.


La première procédure a été ouverte en juillet 2000 pour commerce illicite d'armes, trafic d'influence, abus de biens sociaux, abus de confiance et recel.

The procedures were commenced in July 2000, concerning illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods.


La première de ces deux procédures a été ouverte en juillet 2000 pour "commerce illicite d'armes, trafic d'influence, abus de biens sociaux, abus de confiance et recel".

The first of these two procedures was opened in July 2000 for ‘illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods’.


En se fondant sur ces éléments, il est possible, selon moi, de mettre en place, à partir de la base, un "nouveau contrat social", un "new deal" de type non keynésien et fondé sur la solidarité écologique, lequel devra faire l'objet d'un pacte efficace pour l'emploi et la confiance, si l'on veut qu'il soit autre chose qu'un "abus de confiance", c'est-à-dire si l'on veut qu'il soit un "pacte pour l'emploi et l'environnement" qui impl ...[+++]

On this basis, to my mind, a new 'social contract' - a bottom-up, non-Keynesian 'New Deal' with eco-solidarity - is possible, which is what an effective pact for employment and confidence must turn into if it proposes to be more than a mere confidence trick, i.e. more than a 'pact for work and the environment' that takes all players in!


Il devrait aussi songer à inclure parmi les exemples d'abus de confiance qui devraient être considérés comme des circonstances aggravantes les situations où des avocats abusent de la confiance de leurs clients et où des politiciens abusent de celle de leurs électeurs.

I would hope that he would also consider lawyers who abuse their position of trust with clients and politicians who abuse their position of trust with the electorate as other examples of breach of trust that should be considered aggravating circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

abus de confiance par ->

Date index: 2023-12-25
w