Si nous parvenons réellement à transposer notre projet d'harmonisation de la politique d'asile avec des normes minimales et si des décisions rapides et sûres sont prises, nous ne connaîtrons plus la situation, à laquelle nous sommes confrontés actuellement, avec des ghettos dans lesquels les demandeurs d'asile attendent des années, doivent accepter des travaux illégaux, et dans laquelle on observe des phénomènes d'exclusion.
If we succeed in what we have set ourselves, that is, in implementing a unified asylum policy with minimum standards and rapid and reliable decision-making, we will no longer have the situation that faces us now, with asylum seekers waiting for years in ghettos, constrained to work outside the law and becoming marginalised.