Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement curvic
Accouplement de type curvic
Accouplement rigide
Accouplement type-curvic
Accouplement à crabots
Accouplement à croisillon
Accouplement à croisillon-étoile
Accouplement à denture trapézoïdale
Accouplement à disques
Accouplement à griffes
Accouplement à noix caoutchouc
Accouplement à plateaux
Accouplement à ressorts
Accouplement à ruban d'acier
Accouplement à ruban d'acier à section conique
Accouplement á crabots
Accouplement á machoires
Accouplement élastique Flexacier
Accouplements á crabots
Dispositif de crabotage
Disque d'accouplement
Embrayage à crabots
Embrayage à griffes
Manchon d'accouplement à plateaux
Manchon à crabots
Manchon à plateaux
Système d'exploitation de disque
Système d'exploitation disque
Système d'exploitation disques
Système d'exploitation pour disques
Système d'exploitation à disque
Système d'exploitation à disques

Traduction de «accouplement à disques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accouplement à disques | accouplement à plateaux | manchon à plateaux | manchon d'accouplement à plateaux

disc coupling | flange coupling | flange type shaft coupling | flanged shaft coupling | plate coupling


accouplement à ruban d'acier | accouplement à ressorts | accouplement à ruban d'acier à section conique | accouplement élastique Flexacier

grid coupling | Falk flexible coupling | Bibby coupling | Falk Steelflex coupling | tapered grid coupling


accouplement à croisillon | accouplement à croisillon-étoile | accouplement à noix caoutchouc | manchon à crabots

rubber spider coupling | compression type rubber flexible coupling | cushion-type flexible coupling


embrayage à griffes [ accouplement à crabots | accouplement à griffes | dispositif de crabotage | embrayage à crabots ]

dog clutch [ jaw clutch | driving claw ]


accouplement de type curvic [ accouplement à denture trapézoïdale | accouplement curvic | accouplement type-curvic | accouplement rigide ]

curvic coupling


système d'exploitation à disque | système d'exploitation disque | système d'exploitation de disque | système d'exploitation à disques | système d'exploitation pour disques | système d'exploitation disques

disk operating system | DOS






accouplement á crabots | accouplement à griffes | accouplement á machoires | accouplements á crabots

claw coupling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension): .

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing (e.g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of shoe/pad assemblies and/or linings, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension):


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension): .

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing (e.g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of shoe/pad assemblies and/or linings, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension): .


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées; accouplement aux roues freinées, marque et type des mâchoires ou des plaquettes de freins et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension, etc.):

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, point 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing, (e.g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of shoe/pad assemblies and/or linings, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices relevant parts of the axle(s) and suspension, etc.


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des garnitures ou des plaquettes de freins, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension, etc.): .

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing, (e. g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of lining/pads, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension, . ):


w