Tant que cette ambiguïté subsiste, honorables sénateurs, nous avons voulu éviter qu'à un moment donné, des Canadiens ordinaires se livrant à des activités ordinaires de chasse à l'orignal, au chevreuil ou au caribou puissent découvrir qu'ils commettaient une infraction criminelle parce qu'un juge refuserait d'accepter leur permis provincial de chasse comme excuse légitime.
While that ambiguity exists, honourable senators, we felt it was too much to think that, down the road, ordinary Canadians engaged in the ordinary activities of hunting moose, deer and caribou would find that they were doing it with provincial permits which some judge would tell them could not be used as a lawful excuse.