Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Rencontre jouée en après-midi

Traduction de «affrontement joué en après-midi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les régions, quand CBC joue l'après-midi — je l'écoute tout le temps sur Radio One — ils parlent des régions, mais l'émission vient de Montréal maintenant.

In the regions, when CBC comes on in the afternoon — I always listen to it on Radio One —they talk about the regions, but the show is broadcast from Montreal now.


K. considérant qu'à la suite des enlèvements, les forces de sécurité israéliennes ont participé à une opération musclée en Cisjordanie caractérisé par l'usage illégal de la force, les arrestations arbitraires de plus de 700 Palestiniens (dont 450 sont toujours détenus et au moins 150 sont placés en détention administrative) et les démolitions punitives d'habitations; que cette campagne dirigée contre le Hamas a été qualifiée de punition collective par des organisations de la société civile; que six Palestiniens ont été tués par les forces de sécurité israéliennes durant des opérations de fouille menées auprès de nombreux jeunes après des affrontements survenus ...[+++]

K. whereas Israeli security forces have been involved in a heavy-handed operation in the West Bank as a response to the abductions, including unlawful use of force, arbitrary arrests of over 700 Palestinians, of whom 450 currently remain detained and at least 150 in administrative detention, and punitive home demolitions; whereas this anti-Hamas campaign has been denounced by civil society organisations as amounting to collective punishment; whereas six Palestinians were killed by Israeli security forces during the search operations, including several youths after clashes in refugee camps; whereas the offices of media companies Transm ...[+++]


Lorsque les agents de sécurité se sont approchés du manifestant hier après-midi, celui-ci leur a résisté et les a affrontés dans un match de boxe, compromettant ainsi la sécurité des forces de l'ordre.

When security guards approached the protestor yesterday afternoon, the protestor engaged them in what can best be described as a wrestling match, thereby putting the safety of the security forces at risk.


Samedi, les hommes s'affrontent et dimanche après-midi, ce sont les femmes qui se donneront à fond dans le cadre du championnat canadien.

On Saturday the junior men compete and on Sunday afternoon the junior women go all out for our country's championship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial ...[+++]

This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the members of the international transitional aid committee, chaired by the United Nations Special Representative of the Secretary-General, Bill Swing, were gathered.


Cet après-midi, il prendra la parole lors de la séance plénière d’ouverture de la World Maritime Technology Conference (WMTC) au centre de conférence Queen Elizabeth II, à Londres. À cette occasion, il fera le point sur la préparation du livre vert de la Commission consacré à la politique maritime et soulignera le rôle joué par la recherche et la formation lorsqu'il s'agit de garantir une croissance durable et de meilleurs emplois pour l'ensemble du secteur maritime européen.

This afternoon the Commissioner will address the opening plenary of the World Maritime Technology Conference (WMTC) at the Queen Elizabeth II Conference Centre in London, where he will outline progress with the preparation of the Commission’s Green Paper on Maritime Policy and emphasise the role of research and training in securing sustainable growth and better jobs throughout the European maritime sector.


Il faut indubitablement une volonté sans équivoque et nous devons également nous souvenir du travail extrêmement important réalisé par un ministre de l’intérieur, M. Duquesne, qui n’est pas présent aujourd’hui mais qui a joué un rôle décisif et crucial dans l’émergence du mandat d’arrêt européen, le sujet de notre débat de cet après-midi.

Unequivocal will is undoubtedly required, and we must also remember the extremely important work of a Home Affairs Minister of that era, Antoine Duquesne, who is not here today but who played a decisive and crucial role in making it possible for the European Arrest Warrant to be the subject of our debate here this afternoon.


Le débat que nous venons de tenir à ce propos va dans ce sens. Si la politique de voisinage qui a été débattue cet après-midi joue un rôle significatif dans nos relations avec la Russie, d’autres facteurs importants entrent en compte, notamment la sécurité d’approvisionnement énergétique de l’Union européenne, la lutte commune contre le terrorisme et la coopération indispensable à la résolution de problèmes essentiels de politique ...[+++]

The neighbourhood policy that we discussed here this afternoon plays an important role in our relations with Russia, but there are also other significant factors, such as the security of the European Union's energy supply, the joint war on terror, and the need for cooperation to solve major regional and global problems.


Ce sont en effet les thèmes les plus fondamentaux, les plus essentiels que nous devons affronter, et je crois donc qu'il est utile de les approfondir. C'est ce que je ferai cet après-midi à Bruxelles.

Indeed, the issues on the table are the most far-reaching, most fundamental matters, and I therefore feel it is appropriate to analyse them in some depth, as I am going to do in Brussels this afternoon, as I said.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, étant depuis toujours un partisan du sport universitaire, je désire attirer votre attention sur un des véritables grands moments du sport. Il s'agit de l'affrontement entre les X-Men de l'Université St. Francis Xavier et les Bobcats de l'Université Brandon dans le match final du championnat de basket-ball de l'Union sportive interuniversitaire canadienne qui a eu lieu au Metro Centre de Halifax dimanche après-midi dernier.

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, as a lifetime supporter of university athletics, I wish to draw to your attention one of the truly great moments in sport, when the St. Francis Xavier University X-Men and the Brandon University Bobcats squared off in the final game of the Canadian Interuniversity Athletic Union basketball championships at the Metro Centre in Halifax last Sunday afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

affrontement joué en après-midi ->

Date index: 2022-03-27
w