Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin de sortir du bourbier

Traduction de «afin de sortir du bourbier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La courbe de décélération du chariot, dans le cas des essais des dispositifs de retenue pour enfants effectués conformément au paragraphe 7.1.3.1 ci-dessus, lesté de masses inertes d’un poids total pouvant atteindre 55 kg afin de simuler un dispositif de retenue pour enfants ou, dans le cas des essais des dispositifs de retenue pour enfants effectués sur une structure de véhicule conformément au paragraphe 7.1.3.2 du présent Règlement, lesté de masses inertes d’un poids total pouvant atteindre X fois 55 kg afin de simuler le nombre X de dispositifs de retenue occupés, ne ...[+++]

The deceleration curve of the trolley, in the case of Child Restraint System tests performed in accordance with paragraph 7.1.3.1. above, ballasted with inert masses up to 55 kg in order to reproduce one occupied Child Restraint System, and in the case of Child Restraint System tests in a vehicle body shell performed in accordance with paragraph 7.1.3.2. below, where the trolley is ballasted with the vehicle structure and inert masses up to (x times) 55 kg reproducing the number of (x) occupied Child Restraint Systems, shall remain, in the case of frontal impact, within the hatched area of the graph in Annex 7, Appen ...[+++]


Pourquoi le gouvernement ne laisse-t-il pas les entreprises se sortir du bourbier social et environnemental où elles se sont elles-mêmes mises, ne redonne-t-il pas leur financement aux enseignants et aux églises et ne commence-t-il pas à investir dans des programmes qui aident vraiment les plus pauvres d'entre les pauvres?

Why does the government not let corporations clean up their own social and environmental messes, give the money back to the teachers and the churches, and start funding programs that actually help the poorest of the poor?


Afin de sortir de la crise économique, l’Europe a besoin d’une croissance intelligente[1] qui, elle-même, requiert des individus plus qualifiés.

In order to exit the economic crisis Europe needs smart growth[1], which requires better skilled people.


Étant donné le taux de chômage élevé en Europe, des programmes d’aide à l’entrepreneuriat devraient être mis en place afin d’encourager la création d’entreprises comme un moyen de sortir du chômage[80]. Les dispositifs de soutien à la création d’entreprises qui ciblent en particulier les jeunes chômeurs ne sont pas légion[81].

Given the significant number of unemployed people across Europe, entrepreneurship support schemes should be put in place to encourage business creation as a route out of unemployment.[80] Few business development support schemes target unemployed youth specifically.[81]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, la Commission continuera d’accorder une grande attention à la mise en œuvre intégrale de la feuille de route d’octobre 2011, afin de garantir l’application d’une approche équilibrée pour aider l’UE à sortir de la crise.

At the same time, the Commission will continue to focus strongly on the full implementation of the October 2011 Roadmap to ensure a balanced approach to help the EU emerge from the crisis.


Permettez-moi de proposer que les mesures et les excédents qui perdurent encore aujourd'hui ont débuté en 1984 au moment où les progressistes-conservateurs, sous Brian Mulroney, ont commencé à nous sortir du bourbier laissé par Pierre Trudeau.

I suggest that those measures and those surpluses that run to date really started in 1984 when the Progressive Conservatives, under Brian Mulroney, started fixing the sack of hammers left by Pierre Trudeau.


Le gouvernement pourrait injecter encore 200 ou 300 milliards de dollars dans le programme d'enregistrement des armes à feu et il n'arriverait pas à le sortir du bourbier.

The government could put another $200 billion or $300 billion into the gun registry and it will all go down the toilet.


Tout le monde sait qu'ils essaient de se sortir du bourbier dans lequel ils se sont avancés ce matin en omettant de produire un jour de l’opposition.

Everyone knows they are trying to get out of the mess they got themselves into this morning by failing to produce an opposition day.


Frappés durement par un budget du gouvernement provincial néo-démocrate qui s'en prend aux agriculteurs, par un gouvernement libéral qui n'a pas réussi à faire ouvrir la frontière américaine et par un premier ministre qui tente de se sortir du bourbier des scandales en nous leurrant avec des promesses budgétaires qu'il ne tiendra vraisemblablement pas, les habitants de ma province accueillent favorablement une mesure qui apportera une certaine stabilité et un certain bon sens à un régime gouvernemental qui, autrement, se moque du Parlement.

Pummelled by a provincial NDP budget targeting farmers, a federal Liberal government that has failed to re-open the U.S. border and a Prime Minister trying to dig his way out of a scandal by distracting us with budget promises he likely will not keep, the people in my province welcome a measure that will bring some stability and sanity to a government system that otherwise makes a mockery of Parliament.


- une imprimante et/ou un support de stockage électronique afin d'enregistrer et de sortir les valeurs de fumées requises qui sont spécifiées à l'annexe III, appendice 1, point 6.3.

- A printer and/or electronic storage medium to record and output the required smoke values specified in Annex III, Appendix 1, section 6.3.




D'autres ont cherché : afin de sortir du bourbier     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

afin de sortir du bourbier ->

Date index: 2021-12-14
w