Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI
Agent administratif back-office marché
Agent boursier
Agent de gestion de contrats
Agent de gestion des marchés
Agent de résiliation des marchés
Agent des marchés interbancaires
Agent délégué à la passation des marchés
Agente administrative back-office marché
Agente de gestion de contrats
Agente de gestion des marchés
Courtier
Courtier de banque
Demande de résiliation de contrat
Demande de résiliation de marché
Opérateur
Opérateur sur le marché
SIAM
Système inter-agent de marché

Traduction de «agent de résiliation des marchés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de résiliation des marchés

Contract Termination Officer


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

operations manager | settlements manager | brokerage assistant | financial markets back office administrator


demande de résiliation de contrat [ demande de résiliation de marché ]

contract termination claim


agent de gestion de contrats [ agente de gestion de contrats | agent de gestion des marchés | agente de gestion des marchés ]

contract management officer


jobber (type d'agent de change du marché londonien, avant 86)

jobber


agent délégué à la passation des marchés

delegated procurement agent


agent boursier | opérateur | opérateur sur le marché

dealer | operator


agent des marchés interbancaires | courtier | courtier de banque | AMI [Abbr.]

broker


système inter-agent de marché | SIAM

interdealer-broker system | IDBS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue d’accroître la résilience des marchés eu égard aux évolutions technologiques, il convient que lesdites mesures tiennent compte et s’inscrivent dans le prolongement des orientations techniques de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (AEMF), instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil (28), publiées en février 2012, sur les systèmes et contrôles dans un environnement de négociation automatis ...[+++]

In order to strengthen the resilience of markets in the light of technological developments, those measures should reflect and build on the technical guidelines issued by the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (‘ESMA’), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council (28) in February 2012 on systems and controls in an automated trading environment for trading platforms, investment firms and competent authorities (ESMA/2012/122).


5. Lorsque, dans le cadre d'une tranche spécifique, le pouvoir adjudicateur constate que les travaux, produits ou services prévus pour cette tranche n'ont pas été réalisés, il peut demander des dommages et intérêts, et résilier le marché, si le marché le prévoit et dans les conditions qui y sont prévues.

5. Where, with regard to a particular stage, the contracting authority finds that works, supplies, or services agreed for that stage have not been completed, it may claim damages and terminate the contract, if the contract so provides and under the conditions laid down therein.


5. Lorsque le pouvoir adjudicateur constate que les travaux, produits ou services prévus dans le cadre d'une tranche spécifique n'ont pas été réalisés, il peut demander des dommages et intérêts et résilier le marché, si le marché le prévoit et dans les conditions qui y sont prévues.

5. Where, with regard to a particular stage, the contracting authority finds that works, supplies, or services agreed for that stage have not been completed, it may claim damages and terminate the contract, if the contract so provides and under the conditions laid down therein.


Fonctionnaires – Agents temporaires – Résiliation d’un contrat à durée indéterminée – Obligation de motivation – Charge de la preuve du respect de cette obligation

Officials — Members of the temporary staff — Termination of a contract concluded for an indefinite period — Obligation to state reasons — Burden of proof that that obligation has been satisfied


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fonctionnaires — Agents temporaires — Résiliation d’un contrat à durée indéterminée — Pouvoir d’appréciation de l’administration — Obligation d’engager une procédure disciplinaire — Absence

Officials — Members of the temporary staff — Termination of a contract concluded for an indefinite period — Administration’s discretion — Obligation to initiate disciplinary proceedings — None


Fonctionnaires — Agents temporaires — Résiliation d’un contrat à durée indéterminée — Pouvoir d’appréciation de l’administration — Contrôle juridictionnel — Limites

Officials — Members of the temporary staff — Termination of a contract concluded for an indefinite period — Administration’s discretion — Judicial review — Limits


Fonctionnaires — Agents temporaires — Résiliation d’un contrat à durée indéterminée — Obligation de motivation — Portée

Officials — Members of the temporary staff — Termination of a contract concluded for an indefinite period — Obligation to state reasons — Scope


Fonctionnaires — Agents temporaires — Résiliation d’un contrat à durée indéterminée — Obligation de motivation — Charge de la preuve du respect de cette obligation

Officials — Members of the temporary staff — Termination of a contract concluded for an indefinite period — Obligation to state reasons — Burden of proof that that obligation has been satisfied


1. Le contrat d'un agent est résilié sans préavis par le Centre dès que le directeur constate que l'intéressé a intentionnellement fourni, lors de son recrutement, de faux renseignements concernant ses aptitudes professionnelles ou les conditions prévues à l'article 27, paragraphe 1.

1. The contract of a staff member must be terminated without notice by the Centre where the Director finds that, at the time of his recruitment, the person concerned intentionally provided false information concerning his professional skills or the conditions set out in Article 27(1).


CONSIDERANT QUE POUR TENIR COMPTE DE LA POSITION DE L'EXPORTATEUR ADJUDICATAIRE SUR LE MARCHE DE CERTAINS PAYS TIERS VISES A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 SOUS A DU REGLEMENT N 473/67/CEE DE LA COMMISSION , DU 21 AOUT 1967 , RELATIF AUX CERTIFICATS D'IMPORTATION ET D'EXPORTATION POUR LES CEREALES , LES PRODUITS TRANSFORMES A BASE DE CEREALES , LE RIZ , LES BRISURES ET LES PRODUITS TRANSFORMES A BASE DE RIZ ( 4 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2247/69 ( 5 ) , IL CONVIENT DE PREVOIR LA POSSIBILITE DE RESILIER LE MARCHE DANS CERTAINES CONDITIONS ;

WHEREAS TO TAKE INTO ACCOUNT THE POSITION OF AN EXPORTER , WHO HAS BEEN AWARDED A CONTRACT , ON THE MARKET OF CERTAIN THIRD COUNTRIES REFERRED TO IN ARTICLE 3 ( 1 ) ( A ) OF COMMISSION REGULATION N 473/67/EEC ( 4 ) OF 21 AUGUST 1967 ON IMPORT AND EXPORT LICENCES FOR CEREALS , PROCESSED CEREAL PRODUCTS , RICE , BROKEN RICE AND PROCESSED RICE PRODUCTS , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) N 2247/69 ( 5 ) PROVISION SHOULD BE MADE FOR CANCELLING THE CONTRACT IN CERTAIN CIRCUMSTANCES ;


w