Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Aide-éducateur à la maternelle
Aide-éducateur à la pré-maternelle
Aide-éducateur à la prématernelle
Aide-éducatrice à la maternelle
Aide-éducatrice à la pré-maternelle
Aide-éducatrice à la prématernelle
Enseignant à la maternelle
Enseignante à la maternelle
Instituteur à la maternelle
Institutrice à la maternelle
Pré-maternelle
éducateur à la maternelle
éducatrice en petite enfance
éducatrice à la maternelle

Traduction de «aide-éducatrice à la pré-maternelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide-éducateur à la prématernelle [ aide-éducateur à la pré-maternelle | aide-éducatrice à la prématernelle | aide-éducatrice à la pré-maternelle ]

junior-kindergarten educator assistant


aide-éducateur à la maternelle [ aide-éducatrice à la maternelle ]

kindergarten educator assistant


éducateur à la maternelle [ éducatrice à la maternelle | enseignant à la maternelle | enseignante à la maternelle | instituteur à la maternelle | institutrice à la maternelle ]

kindergarten teacher




accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

child caregiver | children and families care worker | child day care worker | childcarer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent encore de la faim, que, dans le monde entier, au moins 225 millions d'enfants de moins de cinq ans souffrent de sous‑alimentation aiguë et chronique et de retards de croissance dus à la sous‑alimentation infantile et maternelle chronique, et qu'on estime à 2,6 millions le nombre de ceux d'entre eux qui meurent chaque année dans les pays en développement;

A. whereas close to a billion people are still suffering from hunger, and whereas at least 225 million of the world’s children under the age of five are suffering from acute and chronic undernutrition or from stunted growth as a result of chronic child and maternal undernutrition, with an estimated 2.6 million of such children dying every year in developing countries;


A. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent encore de la faim, que, dans le monde entier, au moins 225 millions d'enfants de moins de cinq ans souffrent de sous-alimentation aiguë et chronique et de retards de croissance dus à la sous-alimentation infantile et maternelle chronique, et qu'on estime à 2,6 millions le nombre de ceux d'entre eux qui meurent chaque année dans les pays en développement;

A. whereas close to a billion people are still suffering from hunger, and whereas at least 225 million of the world’s children under the age of five are suffering from acute and chronic undernutrition or from stunted growth as a result of chronic child and maternal undernutrition, with an estimated 2,6 million of such children dying every year in developing countries;


Q. considérant que la République du Soudan du Sud est l'un des États les plus pauvres et les moins développés au monde, que la moitié de sa population vit sous le seuil de pauvreté, que son indice de mortalité maternelle est le plus élevé au monde, qu'il présente l'un des taux de mortalité infantile les plus élevés, que son taux d'analphabétisme atteint les 75 % et que seul un tiers de sa population a accès à l'eau potable; considérant que l'insécurité alimentaire représente une menace pour plus d'un million de personnes chaque année; considérant qu'au Soudan du Sud, près de 80 % de tous les services de base et de soins de santé sont f ...[+++]

Q. whereas the Republic of South Sudan is one of the world’s poorest and least developed countries, with 50 % of its population living below the poverty line, the highest maternal mortality rate in the world, one of the highest infant mortality rates, illiteracy at around 75 %, and only one third of the population having access to clean water; whereas food insecurity is a threat to over one million people each year; whereas in South Sudan about 80 % of all healthcare and basic services are provided by non-governmental organisations and access to humanitarian aid is still constrained by active hostilities and attacks on aid workers and ...[+++]


Q. considérant que la République du Soudan du Sud est l'un des États les plus pauvres et les moins développés au monde, que la moitié de sa population vit sous le seuil de pauvreté, que son indice de mortalité maternelle est le plus élevé au monde, qu'il présente l'un des taux de mortalité infantile les plus élevés, que son taux d'analphabétisme atteint les 75 % et que seul un tiers de sa population a accès à l'eau potable; considérant que l'insécurité alimentaire représente une menace pour plus d'un million de personnes chaque année; considérant qu'au Soudan du Sud, près de 80 % de tous les services de base et de soins de santé sont ...[+++]

Q. whereas the Republic of South Sudan is one of the world’s poorest and least developed countries, with 50 % of its population living below the poverty line, the highest maternal mortality rate in the world, one of the highest infant mortality rates, illiteracy at around 75 %, and only one third of the population having access to clean water; whereas food insecurity is a threat to over one million people each year; whereas in South Sudan about 80 % of all healthcare and basic services are provided by non-governmental organisations and access to humanitarian aid is still constrained by active hostilities and attacks on aid workers and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élevage en plein air influence presque exclusivement l’alimentation de l’«Agnello di Sardegna»: l’agneau «de lait» est alimenté uniquement avec du lait maternel puis, lorsqu’il grandit en suivant sa mère dans les prés, son régime alimentaire est complété par des aliments naturels tels que des graminées, des plantes sauvages et des plantes aromatiques caractéristiques de l’habitat insulaire.

Rearing ‘Agnello di Sardegna’ in the open air means that its feed is almost unique: suckling lambs are reared only on their mother’s milk and then, when they grow, follow their mother to pasture where their diet is supplemented with natural feed, grasses and wild and aromatic plants characteristic of the island’s habitat.


Près de 27 000 personnes ont participé à des entretiens individuels dans leur langue maternelle.

Almost 27,000 people were interviewed face-to-face in their mother tongue.


considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait pour ...[+++]

whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan’s maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12,6 % of women over the age of 15 are able to read and write, and 57 % of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still in place and, amongst other points, criminalises women for denying their husbands sexual intercourse and forbids women from leaving the house wit ...[+++]


I. considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait ...[+++]

I. whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan's maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12.6% of women over the age of 15 are able to read and write, and 57% of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still in place and, amongst other points, criminalises women for denying their husbands sexual intercourse and forbids women from leaving the house w ...[+++]


w