Pour que les députés puissent voter en ayant entendu la question, et que le Greffier puisse annoncer les noms des députés sans être dérangé lors d’un vote par appel nominal, ces derniers n’ont le droit ni d’entrer ni de circuler dans la Chambre, ni d’en sortir, ni de faire du bruit à partir du moment où le Président commence à poser la question jusqu’à l’annonce des résultats du vote.
In order that Members may be able to vote having heard the question, and so that during a recorded division the names can be called by the Clerk in an orderly manner, Members are not allowed to enter, leave or move about the Chamber, or engage in noisy behaviour of any kind, from the time the Speaker begins to put the question until the announcement of the results of the vote is made.