(3) La personne qui a cessé d’être employée dans la fonction publique le 1 septembre 2000 ou après cette date mais avant le 15 octobre 2000 et qui a essayé de transférer son service ouvrant droit à pension au titre d’un accord du type visé au paragraphe 40(2) de la Loi peut, avec le consentement du ministre, annuler l’option qu’elle a exercée aux termes des articles 12, 13 ou 13.01 de la Loi ou qu’elle est réputée, selon les alinéas 10(5)a) ou b) de la Loi, avoir exercée, et exercer une autre option aux termes de ces articles si, à la fois :
(3) A person who ceased to be employed in the Public Service on or after September 1, 2000 and before October 15, 2000, and who attempted to transfer his or her pensionable service pursuant to an agreement of the type contemplated by subsection 40(2) of the Act, may, with the consent of the Minister, revoke an option that he or she exercised under section 12, 13 or 13.01 of the Act or was deemed to have exercised under paragraph 10(5)(a) or (b) of the Act and exercise a new option under those sections if