Toutefois, la Commission n'a pu tenir compte de cet engagement car d'une part la fixation ou le retrait des droits anti-dumping ne relève pas de la seule volonté des entreprises parties à la concentration, et que d'autre part, l'élimination des mesures anti-dumping ne permettait pas de résoudre de manière appréciable les problèmes de concurrence soulevés par l'opération.
However, the Commission can not take account of this undertaking because on the one hand, the fixing or the withdrawal of anti-dumping duties does not depend solely on the desire of the companies to the concentration, and, on the other hand, the elimination of the anti-dumping measures does not make it possible to solve, in an appreciable way, the competition problems raised by the operation.