Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre avant
Arbre avant de compresseur
Arbre avant de la turbine à haute pression
Arbre commandé
Arbre conduit
Arbre de sortie
Arbre entraîné
Arbre mené
Arbre récepteur
Arbre secondaire
Arbre transversal avant
Tailleur d'arbres avant la vente
Tailleuse d'arbres avant la vente

Traduction de «arbre avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arbre avant de la turbine à haute pression

high pressure turbine forward shaft






arbre avant de compresseur

compressor front shaft | front-stub shaft


tailleur d'arbres avant la vente [ tailleuse d'arbres avant la vente ]

precommercial tree thinner




arbre commandé | arbre conduit | arbre de sortie | arbre entraîné | arbre mené | arbre récepteur | arbre secondaire

driven shaft | secondary shaft


nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant

ahead rated shaft rpm


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«arbres à croissance rapide»: une essence forestière à rotation courte, dont le délai minimal avant l'abattage ne peut être inférieur à 8 ans et le délai maximal avant l'abattage ne peut être supérieur à 20 ans;

‘fast growing trees’ means a short rotation forest, where the minimum time before felling is set to be not less than 8 years and the maximum time before felling is set not to exceed 20 years;


«arbres à croissance rapide»: une forêt à rotation rapide, où la période minimale avant abattage est fixée de manière à ne pas être inférieure à 8 ans et le délai maximal avant abattage de manière à ne pas excéder 20 ans;

‘fast growing trees’ means a short rotation forest, where the minimum time before felling is set to be not less than 8 years and the maximum time before felling is set not to exceed 20 years;


étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe IV, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article, seront remplies.

land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in Part C of Annex IV is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


c)étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe IV, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article, seront remplies.

(c)land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in Part C of Annex IV is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe V, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article sont remplies.

land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in part C of Annex V is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


c)étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe V, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article sont remplies.

(c)land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in part C of Annex V is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe IV, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article, seront remplies.

land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in Part C of Annex IV is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


étendue de plus d’un hectare caractérisée par un peuplement d’arbres d’une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d’arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu’il n’ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l’annexe V, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 2 du présent article sont remplies.

land spanning more than one hectare with trees higher than five metres and a canopy cover of between 10 % and 30 %, or trees able to reach those thresholds in situ, unless evidence is provided that the carbon stock of the area before and after conversion is such that, when the methodology laid down in part C of Annex V is applied, the conditions laid down in paragraph 2 of this Article would be fulfilled.


D’une manière générale, le recensement des dommages visibles causés par l’ozone aux arbres, aux arbustes et aux herbacées sur le LESS et, pour la végétation au sol, sur l’IMP (facultatif) est effectué au moins une fois vers la fin de l’été (et au début de l’été, si possible), avant que la décoloration naturelle ne commence et que la sénescence et/ou la sécheresse n’entraînent des pertes de feuillage.

In general, identification of visible ozone injury on trees, shrubs and herbs within the LESS and for the ground vegetation within the IMP (optional) shall be carried out at least once during late summer (and in early summer if feasible) before natural leaf discoloration sets in and senescence and/or drought leads to leaf loss.


D’une manière générale, le recensement des dommages visibles causés par l’ozone aux arbres, aux arbustes et aux herbacées sur le LESS et, pour la végétation au sol, sur l’IMP (facultatif) est effectué au moins une fois vers la fin de l’été (et au début de l’été, si possible), avant que la décoloration naturelle ne commence et que la sénescence et/ou la sécheresse n’entraînent des pertes de feuillage.

In general, identification of visible ozone injury on trees, shrubs and herbs within the LESS and for the ground vegetation within the IMP (optional) shall be carried out at least once during late summer (and in early summer if feasible) before natural leaf discoloration sets in and senescence and/or drought leads to leaf loss.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

arbre avant ->

Date index: 2024-03-02
w