Dans ce contexte, les articles 7 et 14 prévoient que, dans des cas impliquant des mineurs d’âge, des faits d’exploitation graves et la traite d’êtres humains, les États membres sont obligés d’établir des règles en matière de délivrance de permis de séjour temporaires, pouvant être prolongés jusqu’au paiement de tous les arriérés de salaire.
In this context, in Articles 7 and 14, we have provided that, in cases involving minors, serious exploitation or people trafficking, the Member States will be obliged to draw up rules for issuing temporary residence permits, the term of which may be extended until any remuneration due has been paid.