Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association canadienne des industries maritimes
Association de la construction navale du Canada
Association des chantiers maritimes canadiens
Congrès technique annuel de l'ACMC

Traduction de «association des chantiers maritimes canadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de la construction navale du Canada [ Association canadienne des industries maritimes | Association des chantiers maritimes canadiens ]

Shipbuilding Association of Canada [ Canadian Maritime Industries Association | Canadian Shipbuilding and Ship Repairing Association ]


Congrès technique annuel de l'ACMC [ Congrès technique annuel de l'Association des chantiers maritimes canadiens ]

CSSRA Annual Technical Conference [ Canadian Shipbuilding and Ship Repairing Association Annual Technical Conference ]


L'Association des Chefs d'équipes des chantiers maritimes du gouvernement fédéral

Federal Government Dockyard Chargehands Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que dit à ce propos Peter Cairns, président de l'Association des chantiers maritimes canadiens?

What does Peter Cairns, president of the Shipbuilding Association of Canada say?


Comme je l'ai expliqué plus tôt pendant la période des questions, la SEE a aussi modifié l'aide qu'elle consent pour les navires en prévoyant notamment du financement pour la réparation des navires, et j'ai cité Peter Cairns, le président de l'Association des chantiers maritimes canadiens, qui dit que c'est vraiment une initiative excellente et avantageuse pour l'ensemble de l'industrie d'un océan à l'autre.

I mentioned earlier today in question period, the EDC ship repair financing vehicle, a further change to the EDC offering for ships, and I quoted Peter Cairns, president of the Shipbuilding Association of Canada, who said “It is a really good initiative, beneficial to the whole industry nationwide”.


Ce projet de loi a reçu l'appui de l'Association de la construction navale du Canada et des autres grands syndicats représentant les travailleurs des chantiers maritimes canadiens: la Fédération de la métallurgie CSN au Québec, la Fédération des travailleurs de construction navale du Canada/TCA—Canada, et la Fédération des travailleurs des chantiers maritimes de la Colombie-Britannique.

This bill received the support of the ShipBuilding Association of Canada and other major unions representing workers of the Canadian shipbuilding industry: the Fédération de la métallurgie CSN in Quebec; the Marine Workers' Federation; the Shipyard General Workers Federation of British Columbia.


Ainsi, les nouveaux navires construits dans les chantiers maritimes canadiens ne doivent pas être soumis aux dispositions des règlements de crédit-bail actuels de Revenu Canada et, en outre, il faut attribuer un crédit d'impôt remboursable aux propriétaires ou constructeurs de navires du Canada qui concluent un marché visant la construction, la conversion ou le changement de mission d'un navire, la refonte de mi-durée d'un navire ou une grande refonte ...[+++]

There is the exclusion of new construction ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations, and also a provisional refundable tax credit to Canadian shipowners or shipbuilders who contract to build a ship or contract for conversion with change of mission, mid-life refit or major refit in a Canadian shipyard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Allemagne considère que les observations de l'Association présentent une grande pertinence puisqu'elle défend les intérêts politiques et économiques du secteur économique allemand du transport maritime, des chantiers allemands et de leurs fournisseurs.

It considers that the Association's comments are important as it represents the political and economic interests of the German maritime industry, German yards and their suppliers.


Ils disaient, à la recommandation 22: «Afin d'assurer la viabilité à long terme de la Voie maritime, le gouvernement fédéral—c'est la majorité libérale qui parle au comité—devrait envisager sérieusement la mise sur pied d'un programme d'encouragement de la construction et du carénage de bateaux canadiens et étrangers, adapté à la Voie maritime, à la condition essentielle que le travail soit effectué dans des chantiers maritimes canadiens».

Recommendation 22 provided: “In order to ensure the long-term viability of the Seaway, the federal government—this is the Liberal majority speaking in committee—should give serious consideration to the development of an incentive program to stimulate new construction and refitting of Canadian and foreign flag Seaway-size ships based on the essential condition that the work is done in Canadian shipyards”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

association des chantiers maritimes canadiens ->

Date index: 2022-02-20
w